Re: [轉播] 七局下 獅4:4騎兵 Berti(換投)已回收
: 六月三十前
: 局數 被安打 四死 whip era
: 31.1 30 8 1.21 2.298
: 7/1號後
: 局數 被安打 四死 whip era
: 27.1 17 12 1.06 懶的計算 整季是2.147 下半季應該是下降的
: 先不說你一開始說季賽,後來改口是下半季
: 怎麼看下半季跟上半季威力差距都是不大
: 還是說你下半季的定義與我不同 歡迎指教 鳩密
: 又或者我們平行時空 也歡迎指教
: 你可以說今天阿三哥表現不好,但是抹滅他例行賽的貢獻
: 似乎有點過分了
SO??
你想表示的意思是說阿三很強派他們沒錯嗎?
今天前提是在饅頭明明前一局投的這麼好
用球數也很精簡
到時候把他換下來的理由到底是什麼
把一個老將阿三換上來的理由又是什麼
不要跟我說什麼都被打爆了換誰都一樣
哪裡不一樣
阿三一上來兩個打者就追平
瞬間壓力都沒有了
哪裡沒有差
一個調度毀了一整場好比賽
不是說你換阿三一定錯
但是前一局饅頭投的好是有目共睹的
下一局續投很難嗎
出現危機有人上壘再換很難嗎?
為什麼這麼果斷換
前面嘟嘟不穩的時候會什麼就死撐著不換
難道不會讓人覺得是人情野球
為了要拼勝投 為了要讓阿三拿個冠軍賽中繼點???
不是什麼事情都可以說是事後諸葛 結果論
很多東西完全就是不合常理的
就連球評自己都不只一次提到
完全不懂總教練的調度的合理性在哪
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.128.195.252
→
11/20 21:45, , 1F
11/20 21:45, 1F
推
11/20 21:45, , 2F
11/20 21:45, 2F
→
11/20 21:45, , 3F
11/20 21:45, 3F
噓
11/20 21:45, , 4F
11/20 21:45, 4F
→
11/20 21:46, , 5F
11/20 21:46, 5F
→
11/20 21:46, , 6F
11/20 21:46, 6F
→
11/20 21:46, , 7F
11/20 21:46, 7F
→
11/20 21:47, , 8F
11/20 21:47, 8F
推
11/20 21:47, , 9F
11/20 21:47, 9F
→
11/20 21:47, , 10F
11/20 21:47, 10F
推
11/20 21:47, , 11F
11/20 21:47, 11F
推
11/20 21:47, , 12F
11/20 21:47, 12F
推
11/20 21:47, , 13F
11/20 21:47, 13F
推
11/20 21:47, , 14F
11/20 21:47, 14F
→
11/20 21:48, , 15F
11/20 21:48, 15F
推
11/20 21:48, , 16F
11/20 21:48, 16F
→
11/20 21:48, , 17F
11/20 21:48, 17F
→
11/20 21:49, , 18F
11/20 21:49, 18F
→
11/20 21:49, , 19F
11/20 21:49, 19F
推
11/20 21:49, , 20F
11/20 21:49, 20F
推
11/20 21:49, , 21F
11/20 21:49, 21F
→
11/20 21:50, , 22F
11/20 21:50, 22F
→
11/20 21:50, , 23F
11/20 21:50, 23F
→
11/20 21:50, , 24F
11/20 21:50, 24F
→
11/20 21:50, , 25F
11/20 21:50, 25F
推
11/20 21:50, , 26F
11/20 21:50, 26F
→
11/20 21:50, , 27F
11/20 21:50, 27F
→
11/20 21:50, , 28F
11/20 21:50, 28F
推
11/20 21:51, , 29F
11/20 21:51, 29F
推
11/20 21:51, , 30F
11/20 21:51, 30F
噓
11/20 21:51, , 31F
11/20 21:51, 31F
推
11/20 21:51, , 32F
11/20 21:51, 32F
→
11/20 21:51, , 33F
11/20 21:51, 33F
→
11/20 21:51, , 34F
11/20 21:51, 34F
→
11/20 21:51, , 35F
11/20 21:51, 35F
→
11/20 21:52, , 36F
11/20 21:52, 36F
→
11/20 21:52, , 37F
11/20 21:52, 37F
推
11/20 21:52, , 38F
11/20 21:52, 38F
推
11/20 21:52, , 39F
11/20 21:52, 39F
推
11/20 21:53, , 40F
11/20 21:53, 40F
→
11/20 21:53, , 41F
11/20 21:53, 41F
推
11/20 21:54, , 42F
11/20 21:54, 42F
→
11/20 22:11, , 43F
11/20 22:11, 43F
→
11/20 22:11, , 44F
11/20 22:11, 44F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):