[閒聊] 發現自己的DLL檔似乎毀損了...
關於標題的意思可參考5810篇內文。
最近因為放了長假比較有閱讀的心情了,幾乎每天都在消化一年來山積的小說和遊戲。
追完幾部動作連續劇(禁書、鋼殼都市、SAO)的進度後,為了轉換味覺,挑了幾部曾在板
上看過名稱的疑似小品作的第一本來嘗試跳坑,可惜卻不是很順利...
就拿昨天看的「三坪房間的侵略者」來說吧,不知道跟作者經歷有沒有關係,總覺得好像
在讀Gal-Game的文本。非對話的敘述文(地文)相當少,幾乎完全用說話口氣區別哪句話是出
自哪個角色之口。劇情也是沒有一個明顯主軸,是因為第一本的功能就只是讓女主角們都
登場嗎?
雖然當作消閒讀物看完了,卻沒什麼思考,也沒什麼滿足感可言 (可能是因為閱讀過程中
一直花心思對照哪個人說了哪句話的關係?)
然後今天讀的是「神的筆記本」,這應該是我第一次接觸杉井光的作品。
(讀到後半我一直想到角川代的「平行戀人」,兩本相比我比較喜歡平行戀人。)
故事本身不算差,幾個場景的氣氛也不錯,雖然故事的節奏有點怪異就是了。
書中幾個NEET角色我也都滿喜歡的,除了主角跟艾莉絲之外......
不知道是不是杉井的寫作習慣,總覺得主角的自敘好像有點過度精簡了。讀者應該是藉由
主角的眼睛在看這個故事,但是因為敘述不足,好像視野上就出現了一些盲點似的東西,
讓人有點不能融入故事的情境中。
至於艾莉絲,雖然說有岸田メル有加分(喂),但是那性格該說是寫壞了的傲嬌還是任性過
頭。再加上美其名是雄辯但是聽起來很像廚二病者發言的歪理,讓我實在有點不適應。
我想有人可能會覺得,讀輕小說何苦要這麼嚴肅? 這我自己也沒辦法,所以才說DLL檔好
像壞了...... 至少現在,我好像沒有辦法因為這樣的閱讀而產生被娛樂到的感覺。
今天在某租書店的輕小說書牆前佇立了數分鐘,視野中也找不太到想要碰的書了,雖然之
前對幾部作品是有點好奇,但在連續兩次不順利的跳坑之後,我不禁猶疑起來。
搞不好,是時候該回頭讀些輕小說以外的書了......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.20.19
→
07/08 22:05, , 1F
07/08 22:05, 1F
※ 編輯: watanabekun 來自: 114.38.20.19 (07/08 22:05)
推
07/08 22:11, , 2F
07/08 22:11, 2F
推
07/08 22:14, , 3F
07/08 22:14, 3F
→
07/08 22:16, , 4F
07/08 22:16, 4F
→
07/08 22:17, , 5F
07/08 22:17, 5F
→
07/08 22:17, , 6F
07/08 22:17, 6F
→
07/08 22:17, , 7F
07/08 22:17, 7F
→
07/08 22:17, , 8F
07/08 22:17, 8F
→
07/08 22:25, , 9F
07/08 22:25, 9F
→
07/08 22:25, , 10F
07/08 22:25, 10F
推
07/08 22:35, , 11F
07/08 22:35, 11F
推
07/08 22:41, , 12F
07/08 22:41, 12F
推
07/08 22:46, , 13F
07/08 22:46, 13F
→
07/08 22:48, , 14F
07/08 22:48, 14F
→
07/08 22:48, , 15F
07/08 22:48, 15F
→
07/08 22:49, , 16F
07/08 22:49, 16F
→
07/08 22:49, , 17F
07/08 22:49, 17F
→
07/08 22:52, , 18F
07/08 22:52, 18F
推
07/08 22:52, , 19F
07/08 22:52, 19F
→
07/08 22:53, , 20F
07/08 22:53, 20F
→
07/08 22:53, , 21F
07/08 22:53, 21F
→
07/08 22:54, , 22F
07/08 22:54, 22F
推
07/08 22:55, , 23F
07/08 22:55, 23F
→
07/08 22:55, , 24F
07/08 22:55, 24F
→
07/08 22:56, , 25F
07/08 22:56, 25F
→
07/08 22:56, , 26F
07/08 22:56, 26F
→
07/08 22:59, , 27F
07/08 22:59, 27F
推
07/08 23:05, , 28F
07/08 23:05, 28F
→
07/08 23:05, , 29F
07/08 23:05, 29F
→
07/08 23:20, , 30F
07/08 23:20, 30F
→
07/08 23:21, , 31F
07/08 23:21, 31F
→
07/08 23:23, , 32F
07/08 23:23, 32F
→
07/08 23:24, , 33F
07/08 23:24, 33F
推
07/09 00:09, , 34F
07/09 00:09, 34F
→
07/09 00:11, , 35F
07/09 00:11, 35F
推
07/09 01:01, , 36F
07/09 01:01, 36F
推
07/09 01:03, , 37F
07/09 01:03, 37F
推
07/09 01:04, , 38F
07/09 01:04, 38F
→
07/09 01:05, , 39F
07/09 01:05, 39F
→
07/09 01:59, , 40F
07/09 01:59, 40F
→
07/09 02:43, , 41F
07/09 02:43, 41F
→
07/09 06:57, , 42F
07/09 06:57, 42F
推
07/09 08:02, , 43F
07/09 08:02, 43F
→
07/09 08:03, , 44F
07/09 08:03, 44F
推
07/09 14:04, , 45F
07/09 14:04, 45F
推
07/09 19:43, , 46F
07/09 19:43, 46F
推
07/09 20:58, , 47F
07/09 20:58, 47F
→
07/09 21:21, , 48F
07/09 21:21, 48F
→
07/09 21:22, , 49F
07/09 21:22, 49F
推
07/10 00:18, , 50F
07/10 00:18, 50F
→
07/10 00:19, , 51F
07/10 00:19, 51F
→
07/10 00:19, , 52F
07/10 00:19, 52F
推
07/10 17:32, , 53F
07/10 17:32, 53F
→
07/10 17:33, , 54F
07/10 17:33, 54F
→
07/10 17:34, , 55F
07/10 17:34, 55F
→
07/11 02:20, , 56F
07/11 02:20, 56F
→
07/11 02:23, , 57F
07/11 02:23, 57F
推
07/25 23:15, , 58F
07/25 23:15, 58F
→
07/25 23:16, , 59F
07/25 23:16, 59F
→
07/25 23:16, , 60F
07/25 23:16, 60F
→
07/25 23:17, , 61F
07/25 23:17, 61F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):