Re: [問題] 西文姓氏問題

看板Language作者 (shi)時間15年前 (2011/01/02 14:29), 編輯推噓1(102)
留言3則, 1人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《izquierda (time after time)》之銘言: : 最近接到某客戶名喚 Loretta Toso de Arroyo : 請問要以姓氏相稱時,該如何稱呼比較好 : Ms. Toso? or Ms. Toso de Arroyo? : muchos gracias 拉丁語系的姓氏要從最後方看 比較可能的稱法應該是: Señora "de Arroyo" 或是 直接Señora "Arroyo" 要禮貌一點的話 應該是當面問"如何稱呼比較好" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.69.113.154

01/02 22:26, , 1F
我做fwd時碰過不知怎稱呼的中東廠商都直接打全名
01/02 22:26, 1F

01/02 22:26, , 2F
以這個例子就是Dear Loretta Toso de Arroyo,
01/02 22:26, 2F

01/02 22:27, , 3F
因為對方寫信來稱呼我們也是全名 例如:Dear James Lee之類的
01/02 22:27, 3F
文章代碼(AID): #1D81ii02 (Language)
文章代碼(AID): #1D81ii02 (Language)