[請問] 英文文法「A be動詞 B」的文法概念
※ [本文轉錄自 ask 看板]
作者: CALLING (HIDEKI) 看板: ask
標題: [請問] 英文文法「A be動詞 B」的文法概念
時間: Fri Oct 23 00:37:48 2009
我想請問的是:
在英語文法的概念裡,
「A be動詞 B」中的名詞A 和名詞B
是否必需要是具有相同性質的名詞?
好比說在「I am a student.」這樣的句子裡,
能夠修飾代名詞「I」的只有像名詞「student」一樣,
具有「人類」這個性質的名詞而已嗎?
英語中是不是不會有像「I am a fish」這樣的句子?
是因為什麼英語語言學的概念?
煩請各位賜教
--
さあ、無に返そう。
http://www.wretch.cc/blog/ikazuchi
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.83.206
→
10/23 00:46,
10/23 00:46
→
10/23 00:47,
10/23 00:47
→
10/23 00:47,
10/23 00:47
謝謝你的回覆
另外我想補充提問的是
如果在餐廳點餐時想點一條魚來吃
這時對服務生說:「I am a fish」是通的嗎?
畢竟也有所謂的場合(context)存在於語言環境之中
在下學的是日文,
日文點餐時對服務生說:私はさかなです(我是魚)
這樣是通的 而且是一種很普遍的用法
中文方面服務生常會問:「哪位是魚?」我們也可以回答:「我是魚」
但英語會有這樣字的語言表現嗎?
再次謝謝你的回覆^^
※ 編輯: CALLING 來自: 61.229.83.206 (10/23 00:58)
→
10/23 01:03,
10/23 01:03
→
10/23 01:04,
10/23 01:04
→
10/23 01:05,
10/23 01:05
推
10/23 01:05,
10/23 01:05
推
10/23 10:54,
10/23 10:54
→
10/23 10:54,
10/23 10:54
→
10/23 10:55,
10/23 10:55
→
10/23 11:06,
10/23 11:06
→
10/23 11:07,
10/23 11:07
推
10/24 22:06, , 1F
10/24 22:06, 1F
噓
10/27 22:08, , 2F
10/27 22:08, 2F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):