[問題] 拍賣的相關英文

看板Language作者 (下雨天)時間17年前 (2008/12/29 11:19), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
請問一下 網路拍賣應該要講online auction 還是 network auction? 還有我想問主購跟團員的英文要怎麼翻才好 我本來想用leader和member來翻譯 可是不知道恰不恰當 因為我想介紹合購~~所以需要這幾個字的英文翻譯 請大家幫幫我 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.96.159

12/29 14:12, , 1F
online auction
12/29 14:12, 1F

12/29 14:20, , 2F
主購 the bidder那個標的人?其它 co-buyers...
12/29 14:20, 2F
文章代碼(AID): #19M46ixE (Language)
文章代碼(AID): #19M46ixE (Language)