Re: [問題] 這個句子怎麼翻??

看板Language作者 (carina)時間17年前 (2008/07/05 23:35), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《dolte (it's good)》之銘言: : ※ 引述《imknockout (carina)》之銘言: : : ─────────────────────────────────────── : : 以下有個句子是我在補習班上課時,老師講到讓我覺得很困惑的地方 : : 煩請各位大大幫我解題 : : 原文是這樣的(英翻中) : : "John is now with his parents in New York; it's already three years : : since he was a bandmaster." : : 這題老師翻成:約翰 "不"當指揮三年了,而他現在和父母同住在紐約. : : 可我卻認為應該是 "約翰已經 "當"指揮三年了,而他現在和父母同住在紐約" : : 請問各位大大可以告訴我到底正確答案是什麼?? : : 麻煩大家了> < : : ps我問老師這個問題,他還跟我說他不跟我討論文法的問題=  = : :   我一直認為翻譯應該是先翻的對,之後再求完美的說.. : 我認為老師說得應該是對的 : 因為他是用分號 之後用it's子句表示出他是指揮是三年前的事 : 所以翻成:約翰 "不"當指揮三年了,而他現在和父母同住在紐約 : 會比較順 可是since後面本來就是接過去式耶!! 像這個句子 "it is three years since Mary left us." 照這樣說起來,這個句子難道告訴我們瑪莉已經回來了嗎? 這句話的意思是指瑪莉離開我們已經三年了吧!(瑪莉該是還沒回來的) 同理,為何我不能解釋成約翰已經"當"指揮三年,而他現在跟父母同住 因為我一直很困惑,煩請大大幫我解!!謝謝你們!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.176.121

07/05 23:38, , 1F
不衝突啊 離開的動作也早在三年前就完成了 不是現在離開
07/05 23:38, 1F

07/06 20:37, , 2F
It is 3ys since John became a XX 才是你說的那樣吧?
07/06 20:37, 2F

07/07 10:26, , 3F
was 也表示 "to be" 的狀態已經結束了
07/07 10:26, 3F
文章代碼(AID): #18RvIrBc (Language)
文章代碼(AID): #18RvIrBc (Language)