[問題] 這個句子怎麼翻成中文?
Americans are called upon to enact this promise in our lives and in our laws;
and though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must
follow no other course.
^^^^^^^^^^^^^^^後面這句要怎麼翻阿?
It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old,
a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, the
story of a power that went into the world to protect but not possess, to
defend but not to conquer. 還有這整句我也不太好翻成中文!!
請幫我翻成中文謝謝!!
--
I give you my love more precious than money~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.70.94.228
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):