[討論] why?歐洲人的英文普遍強過亞洲人

看板Language作者 (愛樂)時間18年前 (2007/12/14 16:25), 編輯推噓8(8018)
留言26則, 8人參與, 最新討論串1/5 (看更多)
如題,突然想到這個問題,覺得很好奇~ 而且大家都是學語言的愛好者,想說這裡應該很適合討論,可以得到大家不同面向的看法! Q: 歐洲人的英文程度普遍勝過亞洲人的原因。 以下幾個理由都好像滿有道理的,但仔細想想後好像也不全然對: 1) 歐洲人多數會講大於一種語言,所以在學過幾個語言後,對語言上的學習特別有心得? 這個好像合理但也不盡然。歐洲人的生活,學習模式就是"愜意",跟亞洲人這種 砸時間 苦K單字文法書的語言學習模式絕對不同。所以...他們真的會刻意下工夫去學某種語言 嗎? 很懷疑耶... 而且他們之所以通多國語言,應該也是環境使然吧,不是刻意去學的結果?! 2) 歐洲的英文教育 重視 聽說>讀寫? 我不曉得歐洲的英文教育是如何。但我碰過的幾個歐洲人(法, 西)英文都滿流利的 溝通上絶對沒有問題,但是寫作上,文法問題還不少... 3) 歐洲的城市國際化程度更甚亞洲,接觸到英美人士機會較高, 實用性高 => 學習動機較強 ?? 4) 歐洲各國政府比我們更重視英文教育,有在推廣? -- 另外,就歐洲國家的英文程度而言,我想荷蘭是個特例。 荷蘭人的英文,明顯比其他歐洲國家好耶,這又是為什麼呢? 以上 大家討論看看吧~ 覺得主因是哪些呢? 也是因為自己學英文也很久了,學得雖然不錯 但到達一個瓶頸就上不去,故想師法歐洲人的學習方法@@" 說不定能夠有所突破 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.243.129 ※ 編輯: rampage 來自: 140.112.243.129 (12/14 16:30)

12/14 16:41, , 1F
但我不覺得西班牙人的英文會比新加坡菲律賓印度人好呢...
12/14 16:41, 1F

12/14 17:04, , 2F
要說的話我覺得是語法結構跟文字上的相似比較多吧
12/14 17:04, 2F

12/14 17:26, , 3F
韓國人學日文也比別人快.但是跟你說的理由沒啥相關...
12/14 17:26, 3F

12/14 17:27, , 4F
所以語言結構語意的類似性也影響了不少....
12/14 17:27, 4F

12/14 17:29, , 5F
歐洲日耳曼語系的很多..有相關係自然容易學...
12/14 17:29, 5F

12/14 17:39, , 6F
同樣類似語系中.語意概念分類較細的語言似乎又學的快一點
12/14 17:39, 6F

12/14 17:43, , 7F
上面四項中個人覺得第四項政府教育政策影響力較全面...
12/14 17:43, 7F

12/14 17:47, , 8F
若題目換成學習中文.亞洲國家.反過來想1-3似乎都非重點
12/14 17:47, 8F

12/14 18:00, , 9F
在歐洲"泛德語"語言很多 單字跟英文之間只要"轉換"一下
12/14 18:00, 9F

12/14 18:01, , 10F
就好~~不太需要背 再加上幾乎所有歐洲語言都有拉丁文
12/14 18:01, 10F

12/14 18:01, , 11F
來的單字 再來其實拉丁語系跟日爾曼語系文法也差不多
12/14 18:01, 11F

12/14 18:02, , 12F
(至少跟亞洲語言比起來~~)
12/14 18:02, 12F

12/14 18:44, , 13F
我母語是粵語,可是我國語比一堆外國人,甚至還會台語 ^ ^
12/14 18:44, 13F

12/14 18:45, , 14F
12/14 18:45, 14F

12/15 01:51, , 15F
請問原po的瓶頸是什麼?
12/15 01:51, 15F

12/15 13:22, , 16F
(回樓上) 我每天都有接觸英文(維持大概三年了)
12/15 13:22, 16F

12/15 13:23, , 17F
還是跟native speaker的程度差很遠...看到一些歐洲人都
12/15 13:23, 17F

12/15 13:24, , 18F
能夠有接近母語的程度,覺得很羨慕^^"
12/15 13:24, 18F

12/16 20:53, , 19F
是否你面對英語人對話的時間太少? 接觸英文與接觸英語還是
12/16 20:53, 19F

12/16 20:54, , 20F
有些差距的.
12/16 20:54, 20F

12/16 20:55, , 21F
對話不同於聽CD. 對話有互動, 可操縱話題, 可觀察對方嘴唇
12/16 20:55, 21F

12/16 20:56, , 22F
形狀, 聽入耳的音頻是真正立體, 無失真的. 這一點CD做不到.
12/16 20:56, 22F

12/16 20:59, , 23F
還有宗教, 文化上的異同等, 造成基本概念的差異, 這些都會
12/16 20:59, 23F

12/16 21:01, , 24F
令我們難以適應.
12/16 21:01, 24F

10/18 16:59, , 25F
就跟我們學台語或是廣東話比較快進入狀況是一樣的意思
10/18 16:59, 25F

10/18 16:59, , 26F
吧,因為都是一樣的語系啊
10/18 16:59, 26F
文章代碼(AID): #17OZuI4a (Language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17OZuI4a (Language)