Re: [翻譯] 請幫我翻譯一兩句英文 待會兒我會自D

看板Language作者 (bookkeeper)時間18年前 (2007/06/25 03:06), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《holocaust (出售PAYPAL $141.55USD)》之銘言: : 請幫我翻譯英文 謝謝 等一下我會d掉文章 : 如下: : 請問 可以等到您有相似的物品之後 : 再一起合併郵資 結算總金額嗎 : 請幫我一下 感恩~ Will you wait until you have similar items and then merged postage together, clearing the total amount? 這是我自己寫的翻譯,如有錯,我可不負責任 再一起合併郵資是郵資合併在一起的意思嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.168.47.119
文章代碼(AID): #16Vi2x9I (Language)
文章代碼(AID): #16Vi2x9I (Language)