[問題] 布料名,為什麼serge叫「嗶嘰」?

看板Language作者 (廣平君)時間18年前 (2006/06/21 18:06), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
有一種布料的英文名稱是serge,一般譯成「嗶嘰布」。 serge又不是p或b開頭的,怎麼譯名會用「嗶」開頭? 我原本猜,是否會像Watson's譯成「屈臣氏」一樣,是從廣東話來的; 但「嗶」在粵語的聲母也是p開頭的,所以顯非粵語譯音。 我真的想不透這到底是從哪裡來的,因此請教。謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.26.205

06/22 11:17, , 1F
有沒有可能是日文呢?純猜想
06/22 11:17, 1F

06/25 01:21, , 2F
只記得彆十的台語也叫嗶嘰
06/25 01:21, 2F
文章代碼(AID): #14cHebN4 (Language)
文章代碼(AID): #14cHebN4 (Language)