[問題] 一段俄文的翻譯

看板Language作者 (ricca)時間19年前 (2006/04/08 22:28), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
對不起,這對我很重要 不好意思在請教板上俄文的高手了 chuvstvuju budto mne nezachem zhit' bol'she. Pytajus' chto-to izmenit' i nichego ne mogu. Ty prava. Ja uzhe ne tot sealcon. Sovsem ne tot. Chto-to slomalos' i net sil borot'sa. Plyvu po techeniju kak meshok s der'mom. Kak ja mogu lubit' kogo to esli ja sam sebja nenavizhu. Nahodimsja v samoj severnoj tochke taiwanja. Sobiraemsja spat' otpravliaemsja -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.86.35.118

04/09 21:28, , 1F
怎麼把俄文字母翻稱英文字母的阿~~利害!!
04/09 21:28, 1F
※ 編輯: ricca 來自: 219.86.62.251 (04/14 08:20)
文章代碼(AID): #14DyYbfk (Language)
文章代碼(AID): #14DyYbfk (Language)