討論串[問題] 一段俄文的翻譯
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 1→)留言4則,0人參與, 最新作者Aaliya (LeT mE fLow)時間19年前 (2006/04/09 18:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這句應該也可以翻成. "如果連我都討厭自己 那又怎麼能去愛其他人?". --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.228.64.119.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者tamapa (zo )時間19年前 (2006/04/09 16:20), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
是的。我以不再..... ^^^^^^^這字不懂....+1 完全不是如此。某些已毀壞,也無力搏鬥。 隨波逐流就像裝一麻袋的狗屎。 假如我恨我自己能有如我愛某人那般。 在台灣最北的那一點。準備沉睡長眠。 啟程吧!^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^. 挺強烈的字眼~. 除了看不懂的字,都翻出

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Menuet (無聊就是力量)時間19年前 (2006/04/08 23:27), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我覺得我似乎不能再繼續活下去了。我勉強自己改變什麼但什麼也沒辦法做到。你是對的。我已經..... ^^^^^^^這字不懂....所有的事情都不是這樣。(後面這句不會...)(這句不會...)我可以那麼愛著某人假如我恨自己(?)我們在台灣最北邊。相聚而眠。我們出發。..................

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者ricca (ricca)時間19年前 (2006/04/08 22:28), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
對不起,這對我很重要. 不好意思在請教板上俄文的高手了. chuvstvuju budto mne nezachem zhit' bol'she.. Pytajus' chto-to izmenit' i nichego ne mogu.. Ty prava. Ja uzhe ne tot seal
(還有197個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁