Re: [問題] 法文問題
蛙 好厲害
小弟只是法文門外漢/_\
只能看著這個發呆了/_\
謝謝大大~!
--
看來我還是寫英文書信就好>"<
※ 引述《laurent50 (laurent)》之銘言:
: ※ 引述《ShanTeinYin (順流逆流)》之銘言:
: : 請問: 在法文正式書信後面的結尾問候語是哪些字呢? 還是通常比較少在用?
: : 應該也有跟對方熟悉與不熟悉的差別
: : 請問各位大大知道麼?
: : 感激~
: 還蠻多的...不知從何講起= =
: 那種東西叫做Formule finale
: 要寫什麼東西主要是看寄信者(expediteur)和收信者(destinataire)之間的關係
: 對父母長輩,上司老闆,很熟的朋友和不熟的.同事之間....etc...
: 例如:(accents打不出來就直接省略囉...)
: Recois,Cher ami,mes cordiales salutations.
: Recevez,Chers grands-parent,mes affectueuses pensees.
: Veuillez recevoir,Monsieur le Maire,l'assurance de mes sentiments distingues
: Je vous prie de croire,Maitre,a l'expression de mes sentiments les plus respectueux
: Veuillez agreer,Madame,l'expression de ma plus respectueuse consideration
: .
: .
: etc...
: 真的很多講不完...甚至有些字只有男生能用.或者只有女生...
: 有些比較文言有些比較白話...
: 看一下上面的例句其實一個formule finale可以分成三個部分...
: Recois,
: Cher ami,
: mes cordiales salutations.
: 這三個部分都可以因為和收信人之間不同的關係而改變...
: (大概講了一些,希望有回答到你的問題...如果有不懂在問吧...)
--
眷戀著..
潛身在天之殷墟中的女神 Aurora
唯有在黎明前,
她會悠悠地坐在天夢虹橋
靜待 破曉奇蹟
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.131.44
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):
問題
1
2