[翻譯] 請問一下

看板Language作者 (...........)時間18年前 (2006/01/06 22:14), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
報告內容與哺乳及母嬰同室有關, 有些單字查不到,有的句子又怪怪的, 麻煩各位幫我看一下, 謝謝喔 Maternal benefits may include a decreased risk of premenopansal *************(這個) breast cancers. 另外還有 These early efforts led to the implementation of a Baby-Friendly initiative and intent in 1996 ****************** *****************(這裡該怎麼翻譯比較好呢?) and the formation of a mother-baby unit in 1997. A coordinated team approach involving mother, child, nurses, ****************************(這裡) lactation consultants, and physicians helps reinforce to patients the great value of breastfeeding. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.94.181 ※ 編輯: ujenny 來自: 59.113.94.181 (01/06 22:42) ※ 編輯: ujenny 來自: 59.113.94.181 (01/06 23:35)
文章代碼(AID): #13ldjISl (Language)
文章代碼(AID): #13ldjISl (Language)