Re: [問題] 問一句西班牙的翻譯

看板Language作者 (810)時間20年前 (2005/11/06 23:42), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
不好意思 , 我還有一句不太明白 pero las grandes zarzuelas s'olo se componen en le siglo pasado. (但是這大型唱劇是上個世紀才創的) como una especie(種類) de respuesta contra el predominio de la 'opera italiana 這兩句可翻成<但這大型唱劇如用來對衡具優勢的義大利歌劇的對句是上世紀才創行的>嗎? 我覺得我翻的不好,希望大家可以給指教 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.248.163.27
文章代碼(AID): #13RYHIBo (Language)
文章代碼(AID): #13RYHIBo (Language)