Re: [討論] 我見這季的bynum
基本上Bynum現在可見的球技缺點有這幾項:
1.單打不夠有耐心
目前最大的問題,以他的能力很多球其實不需要急著出手,離籃框老遠就亂丟命中率會高才
怪,很多球都可以再用屁股磨進去一點再出手,甚至傳出來卡到更好位置再要球都可以,而不
是急著就把球打掉了
這是一流中鋒的基本功
2.面對包夾和分球的處理
第二大問題,他沒有到完全不會傳像Randolph這種黑洞類型,但目前觀察隊友動向分球的能
力明顯不足,但是這需要時間和經驗累積,即使Howard在這方面也都還很嫩,早熟如TD在01年
也被湖人包夾圍殺過
3.補防
Bynum防守絕對不算差,不過補防的經驗和意識就還很嫩,所以不時會出現該補沒補或補東漏
西,但這也是需要時間來累積經驗的
另外要抱怨湖人PG放人進來的速度也未免太快了,Chuck Hayes有八成以上的進球都是趁
Bynum跑去補小AB時偷襲得手.....
4.中距離
去年長出一點的中距離今年又不見了,有中距離能力讓對手不敢在禁區紮營會讓自己有更大
空間進攻
儘管有這些缺點,不過沒傷的Bynum已經是20-10製造機,成績也對得起薪水,
在新生代中鋒中他是攻守最均衡,球路最本格的一人
等他改進了這些缺點會是什麼樣的球員實在很令人期待
--
Ask around the league,
"Who is the hardest player to guard?"
The answer is inevitably:
“Oh, you mean, besides Kobe?”
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 192.192.87.79
→
11/06 20:23, , 1F
11/06 20:23, 1F
→
11/06 20:24, , 2F
11/06 20:24, 2F
→
11/06 20:25, , 3F
11/06 20:25, 3F
推
11/06 20:37, , 4F
11/06 20:37, 4F
推
11/06 20:37, , 5F
11/06 20:37, 5F
推
11/06 20:39, , 6F
11/06 20:39, 6F
→
11/06 20:40, , 7F
11/06 20:40, 7F
→
11/06 20:42, , 8F
11/06 20:42, 8F
推
11/06 21:10, , 9F
11/06 21:10, 9F
→
11/06 21:43, , 10F
11/06 21:43, 10F
→
11/06 21:44, , 11F
11/06 21:44, 11F
→
11/06 21:44, , 12F
11/06 21:44, 12F
→
11/06 21:45, , 13F
11/06 21:45, 13F
推
11/06 21:45, , 14F
11/06 21:45, 14F
→
11/06 21:45, , 15F
11/06 21:45, 15F
→
11/06 21:45, , 16F
11/06 21:45, 16F
推
11/06 22:40, , 17F
11/06 22:40, 17F
→
11/06 22:41, , 18F
11/06 22:41, 18F
→
11/06 22:42, , 19F
11/06 22:42, 19F
→
11/06 22:42, , 20F
11/06 22:42, 20F
→
11/06 22:43, , 21F
11/06 22:43, 21F
推
11/06 22:45, , 22F
11/06 22:45, 22F
→
11/06 22:46, , 23F
11/06 22:46, 23F
推
11/06 22:48, , 24F
11/06 22:48, 24F
→
11/06 22:49, , 25F
11/06 22:49, 25F
推
11/06 22:49, , 26F
11/06 22:49, 26F
→
11/06 22:50, , 27F
11/06 22:50, 27F
→
11/06 22:50, , 28F
11/06 22:50, 28F
→
11/06 22:50, , 29F
11/06 22:50, 29F
→
11/06 22:51, , 30F
11/06 22:51, 30F
推
11/06 23:21, , 31F
11/06 23:21, 31F
推
11/06 23:23, , 32F
11/06 23:23, 32F
推
11/06 23:30, , 33F
11/06 23:30, 33F
→
11/06 23:34, , 34F
11/06 23:34, 34F
→
11/07 00:01, , 35F
11/07 00:01, 35F
→
11/07 00:03, , 36F
11/07 00:03, 36F
→
11/07 00:04, , 37F
11/07 00:04, 37F
→
11/07 00:05, , 38F
11/07 00:05, 38F
→
11/07 00:05, , 39F
11/07 00:05, 39F
→
11/07 00:06, , 40F
11/07 00:06, 40F
推
11/07 00:08, , 41F
11/07 00:08, 41F
→
11/07 00:08, , 42F
11/07 00:08, 42F
→
11/07 00:08, , 43F
11/07 00:08, 43F
推
11/07 00:16, , 44F
11/07 00:16, 44F
推
11/07 00:30, , 45F
11/07 00:30, 45F
→
11/07 00:30, , 46F
11/07 00:30, 46F
→
11/07 00:31, , 47F
11/07 00:31, 47F
→
11/07 00:31, , 48F
11/07 00:31, 48F
討論串 (同標題文章)