Re: [證據] 不服FromIpanema在Wanted的退文判決(原文)
看板L_TalkandCha作者FromIpanema (C'est Moi...)時間11年前 (2015/02/06 16:37)推噓65(65推 0噓 268→)留言333則, 7人參與討論串3/3 (看更多)
: ※ 引述《yaao (最困難的是堅持)》之銘言:
: : ※ [本文轉錄自 yaao 信箱]
: : 作者: yaao (最困難的是堅持) 看板: Wanted
: : 標題: [徵求] 有短暫空檔的人
: : 時間: Fri Jan 16 18:57:09 2015
: : 明天早上朋友要迎娶
: : 我的車被徵召
: : 所以晚點要去洗車
: : 徵求現在沒事的人來聊天
: : 聊聊晚上有沒有想去哪裡
: : 還是妳真的太閒了 也可以來陪我或一同洗車
: : 水球或站內信吧
:
:
: 妳在講什麼東西??
: 你是說「妳」這個字嗎?
: 如果是會不會太牽強了
: 這只是新注音打出來的字
: 我沒有去改而已
那我只能說,下次要記得改
處理方式完就就您文章跟版規來看
看文章的當下版主無法臆測您到底是沒挑字還是有其他想法
或許我們試想一下,如果每個人都這樣打,然後被水桶後都寄來說是沒挑字
那是什麼光景?
所以我只能就當下的字面上來判斷
: 我根本無意違反版規
: 若真要違反
: 我就會寫「現在沒事的女生來聊天」了
這個無法類比
: 希望妳不要將退文的標準如此擴大化
:
: → FromIpanema: 那是不是以後每個人都來說沒挑字或版主誤會就好了... 02/03 23:56
: 推 FromIpanema: 我也沒有說看到什麼字不爽啊......... 02/04 00:00
: 妳沒看到不爽的字是在退什麼文啦
: 毫無理由亂退文嗎??
沒有擴大
我援用的是版規三,版規三就是水桶一周退文一篇,所以退文就剛好而已
《違者可不警告直接退文退回並水桶一週》
: 推 wallowes: 奇怪,不管他有沒有打錯字,這篇有人願意赴約哪裡有問題 02/05 00:18
: → wallowes: 毫無爭議?整篇文章看完,那是"妳"改成你就行了?真可笑的 02/05 00:19
: → wallowes: 判法,板主群要堅持是對的我也沒話講啦,反正啃瓜子旗下 02/05 00:20
: → wallowes: 的板主都不會犯錯,呵呵。 02/05 00:20
: 推 wallowes: 按照這種說法,我說只准同性戀徵友,不準異性戀徵友是否 02/05 00:27
: → wallowes: ? 02/05 00:27
無須擴大解釋,向來就是用文章本身來判斷
: → wallowes: 所以這篇文章從"妳"改成"你"就沒問題? 徵同性外出就行? 02/05 01:29
: → wallowes: 是這樣我也沒話講啊,不過就很可笑就是了,自己想想。 02/05 01:29
: → likeair: 徵同性外出 本就沒問題,wanted板又不是聯誼版 02/05 10:43
: → likeair: 你自己才該想清楚本版生態及板旨 02/05 10:44
: → likeair: 你的發言 也挺可笑的 02/05 10:45
: ※ 編輯: yaao (114.45.195.212), 02/05/2015 20:49:09
: ※ 編輯: yaao (114.45.195.212), 02/05/2015 20:51:12
: 推 wallowes: wanted板又不是聯誼板,為什麼同性戀可以徵外出?異性戀 02/06 01:11
: → wallowes: 就不行?雙重標準喔??? 02/06 01:11
: → wallowes: 你的發言 才可笑吧? 02/06 01:12
老實說,身分不管是同性戀或異性戀都可以徵外出...
其實我不太懂你想表達什麼...
: → shih80: 問題男約女或女約男也不一定是為了要發生戀情阿 02/06 15:11
: → shih80: 就算真的約女生洗車 也不是什麼大不了的事阿 02/06 15:13
約女生洗車是沒什麼,就違反版規而已...
--
作者 HiLongWang (海龍王本尊) 看板 Wanted
標題 [徵求] 女婿
時間 你的水桶第一天
小女花樣年華,無奈蝦兵蟹將她沒一個看上眼
徵求男性報名,教育程度跟財力不拘,不識字可。意者請先進水桶面試
【郵件通知】 恭喜!您已獲得相親資格 目前等待人數:9527
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.210.14
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/L_TalkandCha/M.1423211828.A.155.html
※ 編輯: FromIpanema (220.136.210.14), 02/06/2015 16:40:44
推
02/06 22:11, , 1F
02/06 22:11, 1F
→
02/06 22:11, , 2F
02/06 22:11, 2F
→
02/06 22:12, , 3F
02/06 22:12, 3F
推
02/06 22:20, , 4F
02/06 22:20, 4F
→
02/06 22:20, , 5F
02/06 22:20, 5F
推
02/06 22:25, , 6F
02/06 22:25, 6F
→
02/06 22:25, , 7F
02/06 22:25, 7F
推
02/06 22:29, , 8F
02/06 22:29, 8F
→
02/06 22:29, , 9F
02/06 22:29, 9F
→
02/06 22:30, , 10F
02/06 22:30, 10F
→
02/06 22:30, , 11F
02/06 22:30, 11F
→
02/06 22:32, , 12F
02/06 22:32, 12F
→
02/06 22:33, , 13F
02/06 22:33, 13F
→
02/06 22:33, , 14F
02/06 22:33, 14F
→
02/06 22:34, , 15F
02/06 22:34, 15F
→
02/06 22:34, , 16F
02/06 22:34, 16F
→
02/06 22:35, , 17F
02/06 22:35, 17F
→
02/06 23:33, , 18F
02/06 23:33, 18F
推
02/06 23:54, , 19F
02/06 23:54, 19F
→
02/06 23:54, , 20F
02/06 23:54, 20F
→
02/06 23:54, , 21F
02/06 23:54, 21F
→
02/06 23:54, , 22F
02/06 23:54, 22F
推
02/07 00:00, , 23F
02/07 00:00, 23F
→
02/07 00:00, , 24F
02/07 00:00, 24F
→
02/07 00:02, , 25F
02/07 00:02, 25F
→
02/07 00:02, , 26F
02/07 00:02, 26F
推
02/07 00:04, , 27F
02/07 00:04, 27F
→
02/07 00:05, , 28F
02/07 00:05, 28F
→
02/07 00:05, , 29F
02/07 00:05, 29F
→
02/07 00:05, , 30F
02/07 00:05, 30F
推
02/07 00:06, , 31F
02/07 00:06, 31F
→
02/07 00:06, , 32F
02/07 00:06, 32F
→
02/07 00:06, , 33F
02/07 00:06, 33F
→
02/07 00:07, , 34F
02/07 00:07, 34F
→
02/07 00:07, , 35F
02/07 00:07, 35F
推
02/07 00:07, , 36F
02/07 00:07, 36F
→
02/07 00:07, , 37F
02/07 00:07, 37F
→
02/07 00:08, , 38F
02/07 00:08, 38F
→
02/07 00:10, , 39F
02/07 00:10, 39F
還有 254 則推文
→
02/08 23:58, , 294F
02/08 23:58, 294F
→
02/08 23:58, , 295F
02/08 23:58, 295F
→
02/08 23:59, , 296F
02/08 23:59, 296F
推
02/09 00:06, , 297F
02/09 00:06, 297F
→
02/09 00:08, , 298F
02/09 00:08, 298F
→
02/09 00:09, , 299F
02/09 00:09, 299F
→
02/09 00:09, , 300F
02/09 00:09, 300F
推
02/09 00:17, , 301F
02/09 00:17, 301F
→
02/09 01:14, , 302F
02/09 01:14, 302F
推
02/09 02:22, , 303F
02/09 02:22, 303F
→
02/09 02:22, , 304F
02/09 02:22, 304F
→
02/09 02:23, , 305F
02/09 02:23, 305F
→
02/09 02:23, , 306F
02/09 02:23, 306F
推
02/09 02:30, , 307F
02/09 02:30, 307F
→
02/09 02:31, , 308F
02/09 02:31, 308F
→
02/09 02:31, , 309F
02/09 02:31, 309F
→
02/09 02:31, , 310F
02/09 02:31, 310F
→
02/09 02:31, , 311F
02/09 02:31, 311F
→
02/09 02:31, , 312F
02/09 02:31, 312F
→
02/09 02:31, , 313F
02/09 02:31, 313F
推
02/09 02:40, , 314F
02/09 02:40, 314F
→
02/09 02:40, , 315F
02/09 02:40, 315F
→
02/09 02:40, , 316F
02/09 02:40, 316F
→
02/09 02:40, , 317F
02/09 02:40, 317F
→
02/09 02:40, , 318F
02/09 02:40, 318F
→
02/09 02:40, , 319F
02/09 02:40, 319F
推
02/09 02:46, , 320F
02/09 02:46, 320F
推
02/09 03:22, , 321F
02/09 03:22, 321F
→
02/09 03:23, , 322F
02/09 03:23, 322F
→
02/09 03:24, , 323F
02/09 03:24, 323F
→
02/09 03:25, , 324F
02/09 03:25, 324F
→
02/09 03:26, , 325F
02/09 03:26, 325F
→
02/09 03:26, , 326F
02/09 03:26, 326F
→
02/09 03:27, , 327F
02/09 03:27, 327F
→
02/09 03:28, , 328F
02/09 03:28, 328F
→
02/09 03:29, , 329F
02/09 03:29, 329F
推
02/09 08:33, , 330F
02/09 08:33, 330F
→
02/09 08:34, , 331F
02/09 08:34, 331F
推
02/10 10:58, , 332F
02/10 10:58, 332F
推
02/14 20:26, , 333F
02/14 20:26, 333F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):