Re: [心得] 死刑是惡奴欺主?
※ 引述《hoboks (stop號:)》之銘言:
: ※ 引述《meblessme (請支持安樂死自由化)》之銘言:
因為所有的生命只要情況允許下,
有能力剝奪其他生命的各種權利,
就有可能在各種時空狀況下
去剝奪其它生命的各種權利
所以在自然狀態下,
生命其實是沒有任何自然權利的。
就譬如狗,如果牠的權利是天生的,
那人類憑什麼將牠TNR,憑什麼把牠關在家裡。
我唯一認同的自然權利,
只有
盡可能的爭取自身權利的權利。
但請注意兩個要件,
一是盡可能
二是爭取
所以爭取並不等於有,
而必需可能,
也就是自身有能力且環境願意或不得不願意接受,
可能也不等於有
所以法律不保障讓權利睡著的人!
為什麼這是惟一的自然權利呢?
因為這是所有生命在任何狀況下都能作的到的事。
謝謝指正
: : 標題 : [心得] 死刑是惡奴欺主
: : 時間: Sat May 1 10:35:40 2010
: : → meblessme: 若沒法律,你敢保證你不會幹掉別人? 05/01 14:56
: : → meblessme: 以維持或保障自身及同伴的生存 05/01 14:59
: : 推 hoboks:所以才需要有法律約束不是嗎? 05/01 15:01
: : → hoboks:沒法律 殺一個人給你一百萬 有多少人會去做? 05/01 15:01
: : → meblessme: 所以我說我的生命權是和社會交換來的。 05/01 15:12
: : → meblessme:而不是誰給我的。我本來就沒有生命權 05/01 15:14
: : → meblessme: 是與社會交換後我才有生命權的 05/01 15:20
: 這個論點怪怪的 為什麼本來就沒有生命權?
: 你也可以解釋成 本來就有生命權 而別人在沒有法律的約束下
: 可以用暴力的手段 殘忍的奪去你的生命權
: 雖然你叫我不要離題
: 可是我對於死刑存廢不太感興趣
: 我只對於可不可以亂殺人比較感興趣:)
: 所以想跟大家分享一個小故事
: 以前有一個影集
: 劇情是這樣的
: 有一群撒旦支配的邪惡使者
: 專門誘惑人心 可是被誘惑的人下場都會是很慘的
: 有一天 使者拿了一個寶物 走到某甲的門前
: 他對某甲說
: "只要你按下這個寶物的按鈕 這個世界上就會有一個人死掉"
: "那個人不會是你認識的 跟你毫無任何關係 你一按就有一百萬"
: 某甲收下寶物後 猶豫很久
: 最後抵擋不住貪念 按下按鈕了
: 隔天邪惡使者笑嘻嘻的來收寶物 某甲的確收到了一百萬
: 影集結束前 使者對某甲說一句話
: "寶物下一個主人就會是你不認識的陌生人"
: 看完影集有點感概
: 原來某甲才是能夠阻止自己被殺害的人
: 只要他不按 這個遊戲就結束了
: 可是萬一他一有貪念 按下按鈕
: 自己的生死就操縱在下一個陌生人手上:(
: 好了 離題結束
: 請大家回到死刑存廢繼續辯論:)
--
人世間最可悲的一件事;
莫過於人世本來就是可悲的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.79.38.197
推
05/01 16:55, , 1F
05/01 16:55, 1F
推
05/01 16:55, , 2F
05/01 16:55, 2F
推
05/01 16:55, , 3F
05/01 16:55, 3F
→
05/01 16:56, , 4F
05/01 16:56, 4F
→
05/01 16:56, , 5F
05/01 16:56, 5F
→
05/01 16:56, , 6F
05/01 16:56, 6F
→
05/01 16:57, , 7F
05/01 16:57, 7F
→
05/01 16:57, , 8F
05/01 16:57, 8F
→
05/01 16:58, , 9F
05/01 16:58, 9F
→
05/01 16:58, , 10F
05/01 16:58, 10F
→
05/01 16:58, , 11F
05/01 16:58, 11F
→
05/01 16:58, , 12F
05/01 16:58, 12F
→
05/01 16:59, , 13F
05/01 16:59, 13F
→
05/01 16:59, , 14F
05/01 16:59, 14F
→
05/01 16:59, , 15F
05/01 16:59, 15F
→
05/01 17:00, , 16F
05/01 17:00, 16F
→
05/01 17:00, , 17F
05/01 17:00, 17F
→
05/01 17:00, , 18F
05/01 17:00, 18F
→
05/01 17:01, , 19F
05/01 17:01, 19F
→
05/01 17:01, , 20F
05/01 17:01, 20F
→
05/01 17:01, , 21F
05/01 17:01, 21F
→
05/01 17:01, , 22F
05/01 17:01, 22F
→
05/01 17:01, , 23F
05/01 17:01, 23F
→
05/01 17:02, , 24F
05/01 17:02, 24F
→
05/01 17:14, , 25F
05/01 17:14, 25F
※ 編輯: meblessme 來自: 211.79.38.197 (05/01 17:48)
推
05/01 17:18, , 26F
05/01 17:18, 26F
→
05/01 17:56, , 27F
05/01 17:56, 27F
→
05/01 17:58, , 28F
05/01 17:58, 28F
推
05/01 17:58, , 29F
05/01 17:58, 29F
→
05/01 17:59, , 30F
05/01 17:59, 30F
→
05/01 17:59, , 31F
05/01 17:59, 31F
→
05/01 18:00, , 32F
05/01 18:00, 32F
→
05/01 18:01, , 33F
05/01 18:01, 33F
→
05/01 18:08, , 34F
05/01 18:08, 34F
→
05/01 18:10, , 35F
05/01 18:10, 35F
→
05/01 18:13, , 36F
05/01 18:13, 36F
→
05/01 18:19, , 37F
05/01 18:19, 37F
→
05/01 18:19, , 38F
05/01 18:19, 38F
還有 68 則推文
→
05/01 21:10, , 107F
05/01 21:10, 107F
→
05/01 21:11, , 108F
05/01 21:11, 108F
→
05/01 21:42, , 109F
05/01 21:42, 109F
→
05/01 22:05, , 110F
05/01 22:05, 110F
→
05/01 22:06, , 111F
05/01 22:06, 111F
→
05/01 22:14, , 112F
05/01 22:14, 112F
→
05/01 22:15, , 113F
05/01 22:15, 113F
→
05/01 22:27, , 114F
05/01 22:27, 114F
→
05/01 22:30, , 115F
05/01 22:30, 115F
推
05/01 22:54, , 116F
05/01 22:54, 116F
→
05/01 22:56, , 117F
05/01 22:56, 117F
→
05/01 23:02, , 118F
05/01 23:02, 118F
→
05/01 23:02, , 119F
05/01 23:02, 119F
→
05/01 23:04, , 120F
05/01 23:04, 120F
推
05/01 23:04, , 121F
05/01 23:04, 121F
→
05/01 23:09, , 122F
05/01 23:09, 122F
→
05/01 23:09, , 123F
05/01 23:09, 123F
→
05/01 23:10, , 124F
05/01 23:10, 124F
→
05/01 23:10, , 125F
05/01 23:10, 125F
推
05/01 23:11, , 126F
05/01 23:11, 126F
→
05/01 23:12, , 127F
05/01 23:12, 127F
→
05/01 23:12, , 128F
05/01 23:12, 128F
→
05/01 23:13, , 129F
05/01 23:13, 129F
→
05/01 23:15, , 130F
05/01 23:15, 130F
尊重可以基於恐懼 喜愛 或者各種原因
所以在只有你們兩個的狀態下
只有你尊重對方的發言權利
對方才有發言權利
即便你是因為刑法而被迫 尊重
對方還是透過了你的 尊重
才享有了發言的權利
※ 編輯: meblessme 來自: 123.192.83.91 (05/01 23:28)
→
05/01 23:37, , 131F
05/01 23:37, 131F
→
05/01 23:39, , 132F
05/01 23:39, 132F
→
05/01 23:39, , 133F
05/01 23:39, 133F
→
05/01 23:40, , 134F
05/01 23:40, 134F
→
05/01 23:40, , 135F
05/01 23:40, 135F
→
05/01 23:40, , 136F
05/01 23:40, 136F
→
05/01 23:42, , 137F
05/01 23:42, 137F
→
05/01 23:42, , 138F
05/01 23:42, 138F
→
05/01 23:42, , 139F
05/01 23:42, 139F
→
05/01 23:43, , 140F
05/01 23:43, 140F
推
05/01 23:57, , 141F
05/01 23:57, 141F
→
05/02 00:12, , 142F
05/02 00:12, 142F
推
05/02 02:12, , 143F
05/02 02:12, 143F
→
05/02 08:22, , 144F
05/02 08:22, 144F
推
05/06 00:51, , 145F
05/06 00:51, 145F
討論串 (同標題文章)