Re: [問題] 是我們太不懂韓國規矩嗎?
像原po類似情況,我們一家人也有遇過.....說 '囧'
個人覺得有時候真的是''老闆或店家''的問題
比方說:有次我們一家CD小店,老闆先問我們需要什麼?
我們回答:先看一下(使用敬語!),聽到我們這樣說....
老闆就臉色不爽,最後還趕人走.....氣得我們向韓國觀光公社投訴 Orz
另一次在南大門買童裝時,是因為我們要衣服的顏色沒有了!
阿珠嬤直接用手指頭,邊指邊說'卡'(韓文走,非常不禮貌的半語)
= ='' 明明是顏色沒了,我又不是不買,卻這樣待客?!唉!
但大部分韓國店家都還是很好,至少兩年多來只遇到這兩次.....
不過說真的,有的店家確實會敲詐外國人。
類似狀況,就只有下次多小心些.....
※ 引述《Zorina ([ 祕 密 莊 園 ])》之銘言:
: ========= 建議哈韓朋友左轉,以免破壞您的美好印象 ===========
: 旅行總有各種經驗,這只是我的個人經歷,不代表全部
: 昨晚從韓國離開,我的心情無比雀躍,終於可以回到台灣了!!
: 我從來沒有這麼急切想要離開一個國家,事情要從旅行第二天說起
: 一開始到韓國,什麼都新鮮,我是不看韓劇的人
: 但同行的有在LG上班及愛看韓劇的友人
: 基本上大家對韓國的印象都差不多
: 我則是四人裡對韓國暸解最薄弱的
: 我們的行程由在LG工作的朋友所排,第二天下午我們到梨大附近
: 梨大非常地漂亮!吃了一間好吃的韓式鐵板鍋
: 吃飽喝足後,接著開始逛街,梨大很好逛、東西很多
: 我走到其中一間鞋店,同學大概試到第三雙後,店員的臉開始難看
: 我們好像一共試了四~五雙(我試了一雙),接著開始商量要不要買
: 雖然鞋子很不錯,價格有一點高,同學想買
: 但店員的臉愈來愈難看,口氣愈來愈不好
: 同學因為店員態度實在惡劣所以決定不買
: 當我們準備要離開,店員開始降價,但態度仍拙拙逼人
: 最後直接問我們:「what price you think!」
: 我們只是一直搖頭說不買,而且非常想離開,就說「No, thank you!」
: 沒想到,店員開始對我們大聲咆哮,就算不懂韓文也知道他在罵我們
: 罵到最後,他竟然拿鞋子作勢要打我們,此時店裡已經都沒人了
: 我們嚇得趕快拔腿就跑,衝去找同行的另兩位男性友人
: 原本以為就這樣了!但在東大門又被我們遇到
: 前天晚上12點多,我們還在東大門買東西
: 和男性友人分開,他們逛男性樓層、我們逛女性樓層
: 我們一樣東看西看,看了到一家店擺滿行李箱
: 因為我想買,就走過去問了其中一個行李箱的價格
: 店員先問我們從哪裡來,接著就一直大喊「I love Taiwan!」
: 原先我問完覺得貴就要走了,他就把入口擋住
: 店員自己開始一直降價,從12w降到7w,但氣氛太恐佈,我還是不想買
: 他把我同學整個摟住擋住走道,拿計算機強推給我們,要我們出價
: 等於他一手挾持住我同學,一邊不讓我往外走
: (不斷摟緊、拍打我同學的肩,說:「Taiwan!」)
: 包包包包包包包包包
: 包包| 我|包包包
: 包包| |包包包
: 包包| |包包包
: 包包|店同|包包包
: _______ |員學|_____
: ← 手扶梯 走 道
: _________________
: 最後我嚇到手心出汗,騙他說我們的錢在男友身上,所以要去跟男友拿錢
: 一開始他還是不放我們走,等我說了很多次他才放開我同學
: 等他放開、讓出走道,我立刻拉著我同學往手扶梯快步走去
: 沒想到他還跟在我旁邊,盯著我一直重複:「7萬!ok!I love Taiwan!」
: 我們衝到樓下和男性友人會和後,馬上就離開那棟
: 我不知道我們這樣是不是奧客,至少我覺得自己還不算太奧
: 在台灣乃至日本、泰國、香港也沒有遇到這樣的情形
: 我只能說自己真的不暸解他們的民情
: 我更好奇的是,我們到底做了什麼去踩中他們線?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.124.12.105
推
07/15 21:59, , 1F
07/15 21:59, 1F
→
07/15 22:01, , 2F
07/15 22:01, 2F
推
07/15 22:06, , 3F
07/15 22:06, 3F
→
07/15 22:22, , 4F
07/15 22:22, 4F
推
07/15 22:43, , 5F
07/15 22:43, 5F
推
07/16 00:17, , 6F
07/16 00:17, 6F
→
07/16 00:17, , 7F
07/16 00:17, 7F
→
07/16 00:18, , 8F
07/16 00:18, 8F
→
07/16 00:19, , 9F
07/16 00:19, 9F
→
07/16 00:19, , 10F
07/16 00:19, 10F
→
07/16 00:20, , 11F
07/16 00:20, 11F
→
07/16 00:20, , 12F
07/16 00:20, 12F
→
07/16 00:20, , 13F
07/16 00:20, 13F
推
07/16 19:42, , 14F
07/16 19:42, 14F
推
07/16 19:50, , 15F
07/16 19:50, 15F
推
07/16 21:45, , 16F
07/16 21:45, 16F
討論串 (同標題文章)