Re: You know that you're been in Korea too long …

看板Korea作者 (米蟲聽說)時間18年前 (2006/03/29 16:13), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串6/6 (看更多)
※ 引述《tenorsax (米蟲聽說)》之銘言: : : : 2. You want to go back to the States and open an IMF HOF HOUSE : ^^^^^^^^^^^^^ : : IMF金融危機時,很多人因為失業而常常去喝酒 : 所以當時出現了很多以這為名的喝酒的攤子與店家 IMF HOF HOUSE 這個名詞後來我再查證了一下 上述所提到的是由來 但是IMF 其實也象徵了 "便宜" 所以很多商店都會加個"IMF" 表示他們店裡所賣的東西很便宜 : : : 7. You say “o-rai, o-rai” when your helping your buddy back up his car. : : ^^^^^^^^^^^^^^?? : : 意思應該是 來來來 但是不太理解為什麼要這樣寫? o rai原本是 all right 但是 這個英文發音對韓國人很難 所以就發成這樣 (總之有諷刺的意思) : : : 10. You think Kim Dae Jung is sexy : : ^^^^^^^^^^^^^^?? : 金大中總統 這表示著,當你住在韓國住到覺得金大中很性感的話 表示頭殼有點壞掉了 (老師說的XD 諷刺的意思) -- My Blog http://www.wretch.cc/blog/tenorsax -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.10.194
文章代碼(AID): #14Aa6nao (Korea)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14Aa6nao (Korea)