Re: [外電] 尼克進入惡性循環中...(又更新)
官方TWITTER:
Baron Davis wasn't right physically Vs. Atlanta. He was limping and not
moving well. He said he probably would sit out if Jeremy Lin wasn't banged
up. "But the team, I’ve got to do what’s best for the team at this point,"
Davis said. "If that means making the sacrifice and going out there, giving
it all I can with what I have then I have to do that." It's hammy and calf
for Davis. Mike Woodson said he probably would have to use Toney Douglas
and/or play Mike Bibby more tonight vs. Cleveland.
以下簡單翻譯:(大家還是看原文的語意 非專業翻譯> <)
大鬍子今天在打老鷹時感覺得不對勁 他有點跛腳而且移動不是很順暢
他說:如果Lin可以上場 他就會休息養傷不硬撐
但是為了尼克 我還是必須撐下去 盡力我所能為團隊做到最好 (哭哭QQ)
蛋頭說:他可能在對騎士時用BB和TD輪替來打......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.27.193
推
03/31 19:13, , 1F
03/31 19:13, 1F
→
03/31 19:13, , 2F
03/31 19:13, 2F
推
03/31 19:14, , 3F
03/31 19:14, 3F
→
03/31 19:14, , 4F
03/31 19:14, 4F
→
03/31 19:14, , 5F
03/31 19:14, 5F
→
03/31 19:15, , 6F
03/31 19:15, 6F
→
03/31 19:15, , 7F
03/31 19:15, 7F
推
03/31 19:15, , 8F
03/31 19:15, 8F
→
03/31 19:16, , 9F
03/31 19:16, 9F
推
03/31 19:16, , 10F
03/31 19:16, 10F
推
03/31 19:17, , 11F
03/31 19:17, 11F
推
03/31 19:18, , 12F
03/31 19:18, 12F
推
03/31 19:18, , 13F
03/31 19:18, 13F
推
03/31 19:18, , 14F
03/31 19:18, 14F
→
03/31 19:19, , 15F
03/31 19:19, 15F
→
03/31 19:20, , 16F
03/31 19:20, 16F
→
03/31 19:20, , 17F
03/31 19:20, 17F
→
03/31 19:20, , 18F
03/31 19:20, 18F
推
03/31 19:20, , 19F
03/31 19:20, 19F
推
03/31 19:21, , 20F
03/31 19:21, 20F
推
03/31 19:21, , 21F
03/31 19:21, 21F
→
03/31 19:21, , 22F
03/31 19:21, 22F
→
03/31 19:22, , 23F
03/31 19:22, 23F
謝謝樓上版友 我英文太...這種危險的句子我還是不要翻好了 大家看原文較好:)
推
03/31 19:23, , 24F
03/31 19:23, 24F
推
03/31 19:23, , 25F
03/31 19:23, 25F
→
03/31 19:24, , 26F
03/31 19:24, 26F
→
03/31 19:24, , 27F
03/31 19:24, 27F
※ 編輯: lb00202549 來自: 61.231.27.193 (03/31 19:27)
推
03/31 19:25, , 28F
03/31 19:25, 28F
推
03/31 19:25, , 29F
03/31 19:25, 29F
→
03/31 19:28, , 30F
03/31 19:28, 30F
推
03/31 19:30, , 31F
03/31 19:30, 31F
推
03/31 19:33, , 32F
03/31 19:33, 32F
推
03/31 19:35, , 33F
03/31 19:35, 33F
→
03/31 19:36, , 34F
03/31 19:36, 34F
→
03/31 19:36, , 35F
03/31 19:36, 35F
→
03/31 19:37, , 36F
03/31 19:37, 36F
推
03/31 19:37, , 37F
03/31 19:37, 37F
還有 63 則推文
還有 1 段內文
→
03/31 20:08, , 101F
03/31 20:08, 101F
→
03/31 20:09, , 102F
03/31 20:09, 102F
→
03/31 20:09, , 103F
03/31 20:09, 103F
→
03/31 20:09, , 104F
03/31 20:09, 104F
推
03/31 20:10, , 105F
03/31 20:10, 105F
→
03/31 20:10, , 106F
03/31 20:10, 106F
推
03/31 20:10, , 107F
03/31 20:10, 107F
→
03/31 20:11, , 108F
03/31 20:11, 108F
推
03/31 20:11, , 109F
03/31 20:11, 109F
→
03/31 20:11, , 110F
03/31 20:11, 110F
→
03/31 20:12, , 111F
03/31 20:12, 111F
推
03/31 20:12, , 112F
03/31 20:12, 112F
→
03/31 20:12, , 113F
03/31 20:12, 113F
→
03/31 20:13, , 114F
03/31 20:13, 114F
推
03/31 20:17, , 115F
03/31 20:17, 115F
推
03/31 20:18, , 116F
03/31 20:18, 116F
推
03/31 20:18, , 117F
03/31 20:18, 117F
→
03/31 20:25, , 118F
03/31 20:25, 118F
推
03/31 20:26, , 119F
03/31 20:26, 119F
推
03/31 20:44, , 120F
03/31 20:44, 120F
推
03/31 20:47, , 121F
03/31 20:47, 121F
推
03/31 20:47, , 122F
03/31 20:47, 122F
推
03/31 20:47, , 123F
03/31 20:47, 123F
→
03/31 20:50, , 124F
03/31 20:50, 124F
推
03/31 20:58, , 125F
03/31 20:58, 125F
推
03/31 21:36, , 126F
03/31 21:36, 126F
推
03/31 21:49, , 127F
03/31 21:49, 127F
推
03/31 21:56, , 128F
03/31 21:56, 128F
→
03/31 21:56, , 129F
03/31 21:56, 129F
推
03/31 21:58, , 130F
03/31 21:58, 130F
→
03/31 21:59, , 131F
03/31 21:59, 131F
推
03/31 22:00, , 132F
03/31 22:00, 132F
推
03/31 22:01, , 133F
03/31 22:01, 133F
推
03/31 22:13, , 134F
03/31 22:13, 134F
→
03/31 22:13, , 135F
03/31 22:13, 135F
推
04/01 00:00, , 136F
04/01 00:00, 136F
推
04/01 00:04, , 137F
04/01 00:04, 137F
→
04/01 00:08, , 138F
04/01 00:08, 138F
推
04/01 00:14, , 139F
04/01 00:14, 139F
推
04/01 01:37, , 140F
04/01 01:37, 140F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):