Re: [翻譯] 枕狐的秋×初×照劇場(網誌好讀版完成)

看板KanColle作者 (綾崎若菜家御用)時間9年前 (2016/03/07 22:03), 9年前編輯推噓4(4017)
留言21則, 3人參與, 最新討論串6/7 (看更多)
※ 引述《Senkanseiki (戦艦棲姫)》之銘言: https://twitter.com/Maku_raco/status/706414354187440128 昨天的新篇 秋月住手阿..不對! 手別停阿XD" 初月: 姊姊住手啦..去了..去了啦~~阿嗚嗚阿噗(OX!@#$ 秋月: 阿啦, 已經徹徹底底地記住*花被玩弄的滋味啦.. 前面還是__卻用**去了真是壞孩子呢. -- 這樣有踩板龜嗎..XD"" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.102.204 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1457359385.A.074.html

03/07 22:04, , 1F
昨天還有一篇初×照的
03/07 22:04, 1F
https://twitter.com/Maku_raco/status/706432475208163328 BB7G翻譯: 「姐,濕了呢」「騙人」 「才沒有騙你」「不要」 「那這是什麼?」「尿尿。」「我說啊…」 ※ 編輯: comipa (36.231.102.204), 03/07/2016 22:05:49

03/07 22:06, , 2F
處__的__門開發(遠目)不過這張個人覺的不太好看
03/07 22:06, 2F

03/07 22:06, , 3F
虐待狂秋月超棒的
03/07 22:06, 3F

03/07 22:07, , 4F
初月照月那個我看到一整個噴茶
03/07 22:07, 4F

03/07 22:07, , 5F
照月你在說什麼喔喔喔喔
03/07 22:07, 5F

03/07 22:07, , 6F
是吶是吶~~~就是那張(*′∀`)
03/07 22:07, 6F

03/07 22:08, , 7F
「姐,濕了呢」「騙人」
03/07 22:08, 7F

03/07 22:08, , 8F
!!!!!!!....麻煩BB7G了....
03/07 22:08, 8F

03/07 22:08, , 9F
直覺很勁爆的發言 但照月說了啥實在看不懂
03/07 22:08, 9F

03/07 22:09, , 10F
「才沒有騙你」「不要」
03/07 22:09, 10F

03/07 22:09, , 11F
「那這是什麼?」「尿尿。」「我說啊…」
03/07 22:09, 11F

03/07 22:10, , 12F
所以我說照月你…
03/07 22:10, 12F
被斷開了幫整理一下 ※ 編輯: comipa (36.231.102.204), 03/07/2016 22:12:57

03/07 22:13, , 13F
.................................../(//・//ω/・//)/
03/07 22:13, 13F
枕狐家的秋月三姊妹超棒的啦!! ※ 編輯: comipa (36.231.102.204), 03/07/2016 22:14:23

03/07 22:14, , 14F
回文回太快 斷開了實在抱歉_(:3」∠)_
03/07 22:14, 14F

03/07 22:15, , 15F
但枕狐老師最近都在玩其他東西了(?) 比如遊戲王
03/07 22:15, 15F

03/07 22:16, , 16F
沒關係啊XD我現在都一個禮拜整理一次,如果沒有特殊
03/07 22:16, 16F

03/07 22:16, , 17F
更新就不做了(欸
03/07 22:16, 17F

03/07 22:17, , 18F
枕狐超宅的(遠目
03/07 22:17, 18F

03/07 22:17, , 19F
就繼續麻煩BB7G了 非常感謝您<(_ _)>
03/07 22:17, 19F

03/07 22:19, , 20F
不謝不謝,我只是興趣使然的雜牌翻譯姬(飄遠
03/07 22:19, 20F

03/07 22:39, , 21F
再一篇照月x秋月的 三個就可以玩人體蜈(ry
03/07 22:39, 21F
文章代碼(AID): #1MtOeP1q (KanColle)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1MtOeP1q (KanColle)