Re: [外絮] Lin Pregame Press

看板Jeremy_Lin作者 (方方)時間12年前 (2012/02/26 23:05), 編輯推噓20(20016)
留言36則, 21人參與, 最新討論串9/9 (看更多)
已經有字幕組做好字幕了:(from 【LinDynasty】林氏王朝字幕組) http://v.youku.com/v_show/id_XMzU3MjAzOTg4.html 這個微博有放之前的一些press conference,并附中文字幕: 林氏王朝字幕組 http://www.weibo.com/u/2622773521 ※ 引述《Fabregas4 (Cesc4ever)》之銘言: : http://goo.gl/TNNXY : Friday night in Orlando, in preparation for the NBA All-Star Rising Stars game, the league sent out this advisory: "*Reminder* No player pregame media availability, ONLY POSTGAME AVAILABILITY. Locker Rooms are closed." : But not for Jeremy Lin. : 所有球員在賽前都不能接受訪問,Lin除外。 : (擷取二個較有趣的問題) : 1.Landry 開場 : Landry Fields, Lin's sophomore teammate in the Rising Stars game, surprised the media by opening up the press conference. He asked Lin who the MVP was of the San Francisco Pro-Am in 2009 and 2010. Lin, laughing, said "Landry Fields was the MVP of the San Francisco Pro-Am 2009, 2010. He played for the Oakland Believers, and he doesn't have a lot of friends." : Landry突然在記者會冒出來問Lin第一個問題: : 09-10 San Francisco Pro-Am 的MVP是誰? : Lin邊笑邊說:Landry是MVP,他是Oakland Believers的球員,而他並沒有很多朋友。(全場大笑) : 2.媒體問到原本要怎麼跟Shumpert配合? : "Iman came up with it. Landry was going to roll a couch out with a cover over it. I was going to be sleeping underneath it and then we were going to pull the cover. I was going to throw to Iman an alley-oop from the couch, and he was going to jump over both me and the couch, windmill it and then sit down and have Landry hand him a Sprite. : Lin說,原本打算讓Landry推沙發,而我睡在沙發上,上面蓋著東西,然後我們把它掀開,我會從沙發傳球給Iman alley-oop ,Iman 會躍過我和沙發灌籃,最後讓Landry遞上雪碧給他。 (全場再度大笑) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 113.10.70.149

02/26 23:11, , 1F
太感謝了^^
02/26 23:11, 1F

02/26 23:15, , 2F
希望台灣有自己的lin字幕組
02/26 23:15, 2F

02/26 23:20, , 3F
我在新加坡,連優酷很慢,所以還沒看,不知字幕品質如何?
02/26 23:20, 3F

02/26 23:22, , 4F
不過我有看到一個bbs對這個字幕組另一個視頻的評價還不錯
02/26 23:22, 4F

02/26 23:23, , 5F
所以我就想說應該該字幕組出品的都還可以吧
02/26 23:23, 5F

02/26 23:25, , 6F
請有看過的板友給我一些feedback,如字幕翻譯不佳我會刪文
02/26 23:25, 6F

02/26 23:29, , 7F
太感謝了~~
02/26 23:29, 7F

02/26 23:30, , 8F
翻的很不錯
02/26 23:30, 8F

02/26 23:31, , 9F
看完了 我也覺得翻得相當不錯~ 感謝!
02/26 23:31, 9F

02/26 23:32, , 10F
感謝~
02/26 23:32, 10F

02/26 23:32, , 11F
謝謝j大,看來我沒推薦錯 XDDD
02/26 23:32, 11F

02/26 23:41, , 12F
還有林氏王朝字幕組這種東西? 太酷了!
02/26 23:41, 12F

02/26 23:41, , 13F
也感謝y大的feedback,看來不用刪文了 XDDD
02/26 23:41, 13F
※ 編輯: loisfun 來自: 113.10.70.149 (02/26 23:43)

02/26 23:47, , 14F
中文字幕推啊!
02/26 23:47, 14F

02/26 23:50, , 15F
不知道是否方便放在youtube上 連優庫的速度很慢
02/26 23:50, 15F

02/26 23:53, , 16F
謝謝分享,Lin笑起來像個大男孩好可愛
02/26 23:53, 16F

02/26 23:55, , 17F
我也連優酷很慢(淚)
02/26 23:55, 17F

02/26 23:55, , 18F
真的,看到他笑不知怎樣就會跟著想笑.....XD
02/26 23:55, 18F

02/27 00:03, , 19F
會跟著想笑+1 XDDDDDD
02/27 00:03, 19F

02/27 00:07, , 20F
笑容好棒!
02/27 00:07, 20F

02/27 00:08, , 21F
連優庫的速度很慢+1 可以放在水管嗎?
02/27 00:08, 21F

02/27 00:12, , 22F
林氏王朝 對不起 我笑了
02/27 00:12, 22F

02/27 00:14, , 23F
我有留言問博主可否放去水管了,不過他在優酷有寫說轉載
02/27 00:14, 23F

02/27 00:15, , 24F
注明 【LinDynasty】 林氏王朝字幕組出品
02/27 00:15, 24F

02/27 00:16, , 25F
所以我想是不是只要注明字幕組名稱就可以轉去水管了
02/27 00:16, 25F

02/27 00:16, , 26F
要有人幫忙轉吧 中國連水管不好連
02/27 00:16, 26F

02/27 00:17, , 27F
請網速快的板友幫忙把它放去水管吧,恕原po無能為力
02/27 00:17, 27F

02/27 00:29, , 28F
哈哈 如果那博主知道"國外"是台灣 他會崩潰lol
02/27 00:29, 28F

02/27 00:34, , 29F
感謝提供~~~配著翻譯看太好了!!
02/27 00:34, 29F

02/27 00:36, , 30F
推字幕組~還有附解說呢!!現在都覺得自己在練英聽XDDD
02/27 00:36, 30F

02/27 00:38, , 31F
林氏王朝翻的真的不錯 別笑 我很喜歡這個翻譯組
02/27 00:38, 31F

02/27 01:54, , 32F
可以不要放在優褲爽了26仔結果又慢嗎?微勃看了也不方便
02/27 01:54, 32F

02/27 03:29, , 33F
這個字幕組本來就是26的人組成的,他們不放優庫放哪裡?轉
02/27 03:29, 33F

02/27 03:30, , 34F
載還是要尊重他們吧!百度林書豪吧裡也有他們做的視頻.
02/27 03:30, 34F

02/27 07:45, , 35F
h大,我在新加坡欸,不管怎麼看對博主來講都是國外啊
02/27 07:45, 35F

02/27 13:23, , 36F
大推字幕組!
02/27 13:23, 36F
文章代碼(AID): #1FIaf2p8 (Jeremy_Lin)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1FIaf2p8 (Jeremy_Lin)