[問題] 結帳時便利商店的問話是什麼意思?
去了日本幾趟,一直想搞懂在便利商店買東西時,
他們都會在結帳時問你些要長不長要短不短的問句,
以前都不是很在意,但有幾次就是因為沒反應,
被店員嘆氣或白眼,雖然不知道他們心理想什麼,
但應該不會是多客氣的想法。
雖然自己有學了些日文,
但這種母語語速而且又有敬語的狀態下我完全聽不懂,
他也不是說歡迎光臨之類的。
我猜想應該是什麼「需要塑膠袋嗎?」還是「這樣子就好了嗎?」
希望在日本有多次旅行經驗的,
甚至有旅居過日本的人們可以指點我一下他們制式的問句內容究竟是什麼?
至少有些關鍵字我可以記著,
依情況回答一下はい、ありがとう、いいえ之類的,
總是沈默以對也很沒禮貌。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.130.211.30
推
11/29 13:03, , 1F
11/29 13:03, 1F
推
11/29 13:05, , 2F
11/29 13:05, 2F
推
11/29 13:05, , 3F
11/29 13:05, 3F
推
11/29 13:07, , 4F
11/29 13:07, 4F
→
11/29 13:08, , 5F
11/29 13:08, 5F
→
11/29 13:08, , 6F
11/29 13:08, 6F
推
11/29 13:09, , 7F
11/29 13:09, 7F
→
11/29 13:10, , 8F
11/29 13:10, 8F
推
11/29 13:11, , 9F
11/29 13:11, 9F
推
11/29 13:14, , 10F
11/29 13:14, 10F
推
11/29 13:15, , 11F
11/29 13:15, 11F
推
11/29 13:18, , 12F
11/29 13:18, 12F
推
11/29 13:29, , 13F
11/29 13:29, 13F
推
11/29 13:32, , 14F
11/29 13:32, 14F
→
11/29 13:33, , 15F
11/29 13:33, 15F
推
11/29 13:41, , 16F
11/29 13:41, 16F
→
11/29 13:43, , 17F
11/29 13:43, 17F
推
11/29 13:46, , 18F
11/29 13:46, 18F
推
11/29 14:01, , 19F
11/29 14:01, 19F
推
11/29 14:12, , 20F
11/29 14:12, 20F
→
11/29 14:14, , 21F
11/29 14:14, 21F
→
11/29 14:14, , 22F
11/29 14:14, 22F
→
11/29 14:15, , 23F
11/29 14:15, 23F
推
11/29 14:17, , 24F
11/29 14:17, 24F
推
11/29 14:20, , 25F
11/29 14:20, 25F
推
11/29 15:23, , 26F
11/29 15:23, 26F
→
11/29 15:25, , 27F
11/29 15:25, 27F
→
11/29 16:31, , 28F
11/29 16:31, 28F
→
11/29 16:32, , 29F
11/29 16:32, 29F
→
11/29 16:32, , 30F
11/29 16:32, 30F
→
11/29 16:33, , 31F
11/29 16:33, 31F
推
11/29 17:28, , 32F
11/29 17:28, 32F
→
11/29 17:57, , 33F
11/29 17:57, 33F
→
11/29 17:58, , 34F
11/29 17:58, 34F
推
11/29 20:24, , 35F
11/29 20:24, 35F
→
11/29 20:24, , 36F
11/29 20:24, 36F
推
11/29 21:32, , 37F
11/29 21:32, 37F
→
11/29 21:32, , 38F
11/29 21:32, 38F
推
11/29 21:36, , 39F
11/29 21:36, 39F
推
11/29 23:11, , 40F
11/29 23:11, 40F
推
11/30 11:12, , 41F
11/30 11:12, 41F
推
11/30 23:25, , 42F
11/30 23:25, 42F
→
11/30 23:25, , 43F
11/30 23:25, 43F
→
11/30 23:26, , 44F
11/30 23:26, 44F
→
11/30 23:26, , 45F
11/30 23:26, 45F
推
12/01 20:15, , 46F
12/01 20:15, 46F
→
12/05 16:58, , 47F
12/05 16:58, 47F
→
12/08 01:19,
5年前
, 48F
12/08 01:19, 48F
→
12/08 01:20,
5年前
, 49F
12/08 01:20, 49F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):