Fw: [資訊] 在留卡標記漢字名字

看板Japan_Living作者 (セイカ)時間10年前 (2014/01/15 23:40), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 JapanStudy 看板 #1Irgel02 ] 作者: c90051kevin (セイカ) 看板: JapanStudy 標題: [資訊] 在留卡標記漢字名字 時間: Wed Jan 15 23:33:00 2014 大家好 相信很多人現在的在留卡只有護照的羅馬拼音 想要辦帳戶之類 名字卻只能用羅馬拼音 應該多少有點失望吧(就像小弟我 所以小弟想跟大家分享一下 在在留卡上使用漢字名字的方法 小弟住東京,所以分享一下到東京入国管理局辦理的方法 1.申辦資格:基本上只要還在期限內都可以申辦,只是如果是在到期前兩個月以前更新的話 要額外收取1300円的工本費,如果在到期前兩個月以後的話,是免費的 2.申請地點:東京入国管理局2F (小弟從JR品川站走過去,大概半小時,想省時可以從品川站東口坐直達公車) 2.提交資料:a.在留カード有効期間更新申請書 http://www.moj.go.jp/content/000099526.pdf (需要貼照片,如果沒照片,1F有拍證件照的機器,800円) b.在留カード漢字氏名表記申出書 http://www.moj.go.jp/content/000099524.pdf (這些資料可以是先自己印自己填好帶去,也可以當場拿) 3.處理時間:10分鐘到20分鐘左右。 4.注意事項:比較麻煩的是遇到日本用的字體和台灣用的字體不同的地方,例如我原本以為 我名字的漢字是沒有問題的,但是在細節上還是有問題 例如:,在留卡用的日文漢字中上面不是草字頭,兩個十是連在一起,中間 左右兩個十除了中間連起來外和上下的一橫是連在一起的。 (這個字真的比較特別,因為在ptt上用中文輸入還是日文輸入的字體一樣,但 是台灣護照和日本在留卡就是不一樣,不過工作人員是跟我說,使用上沒差) 其他比較需要注意的是(日文)和(中文),這個用錯就差很多了 其他的請自行參照http://www.immi-moj.go.jp/topics/kanji_kokuji.pdf 因為有做在留卡更新,所以在留卡是換新的一張,編號也會改變,然後氏名的 部分是把羅馬拼音的部分往下移,上面塞漢字的名字 以上,希望能幫助到其他也想要漢字名字的人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.238.211.135 ※ 編輯: c90051kevin 來自: 118.238.211.135 (01/15 23:34) ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: c90051kevin (118.238.211.135), 時間: 01/15/2014 23:40:20

01/16 09:53, , 1F
有些字打不出來就沒辦法標記漢字 我自己OK我老婆就遇到
01/16 09:53, 1F
文章代碼(AID): #1IrglbgU (Japan_Living)
文章代碼(AID): #1IrglbgU (Japan_Living)