[問題] 日文論文的修正

看板JapanStudy作者 (UMITAN烏蜜坦)時間15年前 (2009/01/30 23:07), 編輯推噓19(19014)
留言33則, 15人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
今天口試剛結束,已經有不用等結果直接可以款包袱的預感 內容瑕疵什麼的就不提了,有一名教授講的話卻讓我感到很難過 他說我的日文錯字太多,既然要用日文寫論文,就應該用正確的日文書寫,不然你來日本 是來玩的? 其實文字校正問題一直很煩惱,因為交件碰到日本的過年,幾乎沒什麼人有時間(再說我 的確也不是一兩個禮拜前就寫好可以校正那種程度)幫我校稿。只有一開始幾章厚著臉皮 請人幫忙看。 學校的規定是上繳的論文寫的錯字再多都只留那幾份,所以教授的指責還真的蠻心痛的… … 問題來了,接下來還要交上電子檔留存,希望至少留下一份比較少錯字的檔案在學校,不 知道各位網友在交論文的時候,有沒有請日本人幫忙看文法、文章?或是可推薦幫忙修正 的人? 由於經濟問題僅能奉上薄禮一份,無法比照一般翻譯料金還先請見諒。 希望能少留一點遺憾在日本,請各位網友給予建議與幫助 -- 世界 因不完美而美 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.26.216.110

01/30 23:12, , 1F
(拍拍)你的指導教授沒有幫忙改嗎
01/30 23:12, 1F

01/30 23:14, , 2F
我老闆直接幫我改,口試還護航護超凶,我太沒用了orz
01/30 23:14, 2F

01/30 23:17, , 3F
我從一踏上日本就有人幫我改日文了...
01/30 23:17, 3F

01/30 23:18, , 4F
現在想起來超感謝,因為日本人的精神就在日語裡
01/30 23:18, 4F

01/30 23:23, , 5F
有超多眉角需要注意的,不被說真的不知道 orz
01/30 23:23, 5F

01/30 23:25, , 6F
我都會先找日本人改再交出去 那麼重要的東西 錯字一
01/30 23:25, 6F

01/30 23:26, , 7F
堆的話 感覺不是很有禮貌....
01/30 23:26, 7F

01/30 23:41, , 8F
助教要好好利用啊...我連平常的報告都會請他改
01/30 23:41, 8F

01/30 23:42, , 9F
指導學生是教授跟他們的工作啊...
01/30 23:42, 9F

01/30 23:50, , 10F
請問一下助教是指チューター嗎?
01/30 23:50, 10F

01/31 00:08, , 11F
找同研究室的學長或學弟看不是可以嗎?
01/31 00:08, 11F

01/31 00:20, , 12F
學長臉都很臭
01/31 00:20, 12F

01/31 00:25, , 13F
如果你的頁數不是很糟糕的多,而且環境又可行的話
01/31 00:25, 13F

01/31 00:26, , 14F
可以試著跟日本人交換校搞,自己的稿自己校常常會
01/31 00:26, 14F

01/31 00:27, , 15F
發生腦內補完的情況,所以效果不是很好。如果有頁數
01/31 00:27, 15F

01/31 00:27, , 16F
相近而且只要抓錯字的同學,可以交易看看。
01/31 00:27, 16F

01/31 01:56, , 17F
不然可以試著拜託朋友 之前找日本語教育學科的朋友
01/31 01:56, 17F

01/31 01:56, , 18F
幫忙的 事後請朋友大吃一頓XD
01/31 01:56, 18F

01/31 04:38, , 19F
其實時間夠的話可以考慮找台灣翻譯社
01/31 04:38, 19F

01/31 04:39, , 20F
指定要日本人校槁 會比在日本找便宜
01/31 04:39, 20F

01/31 09:13, , 21F
我還沒入學的時候研究計畫有請日本人幫我看過
01/31 09:13, 21F

01/31 09:13, , 22F
但是因為專業名詞太多他們說除了文法以外其他都不知
01/31 09:13, 22F

01/31 09:14, , 23F
還是請有相關專長的人看會比較好點 助教的話我們研究
01/31 09:14, 23F

01/31 09:15, , 24F
室教授下面有一個就是助教 碩班生都是他在帶的
01/31 09:15, 24F

01/31 10:59, , 25F
樓上說的是「助手」吧?相當於台灣的助理教授
01/31 10:59, 25F

01/31 11:46, , 26F
現在新制把助手分成,助教跟助手,助理教授是新制的
01/31 11:46, 26F

01/31 11:46, , 27F
助教
01/31 11:46, 27F

01/31 12:01, , 28F
原來是這樣,我們研究室目前還沒有助教 有助手
01/31 12:01, 28F

01/31 13:40, , 29F
一定要找人改啊,而且整篇的用詞還得統一
01/31 13:40, 29F

01/31 13:41, , 30F
我們學校會幫留學生付一筆錢 給幫忙修改論文的日本人
01/31 13:41, 30F

01/31 14:57, , 31F
說到チューター…我就想到本研究室有個拿中國國費的
01/31 14:57, 31F

01/31 14:57, , 32F
中國人…他們國費有一筆額度的錢讓他們可以雇用一個
01/31 14:57, 32F

01/31 19:22, , 33F
學校如果有學習支援室的話就可以多利用這種資源
01/31 19:22, 33F
文章代碼(AID): #19WnUsRS (JapanStudy)
文章代碼(AID): #19WnUsRS (JapanStudy)