※ 引述《Yokita (黝其塔)》之銘言:
: ※ 引述《jing0214 (聰明八)》之銘言:
: : 不好意思
: : 想要問一下大家有沒有聽過
: : 如果要說一個人很盧、很愛問問題、很囉嗦等
: : 台語會用"宜迪"來形容
: : 像是:哩金咧郎奈黑"宜迪" (你這個人怎麼這麼囉嗦)
: : 因為聊天的時候 我的北、南部同學都沒有聽過
: : 想說是因為宜蘭腔的關係??
: : 還是是我家裡獨特的台語文化 > <
: 這不是宜蘭腔的關係,單純是對方台語沒有很好、字彙量不足…
: 你說的這個台語字寫為「纓纏」,台羅拼音為「inn1-tinn5」
: (就是把你打的「宜迪」加上鼻音去唸)
: 教育部辭典有收錄這個詞 http://goo.gl/YGjtr (有發音)
: 裡面有詳細解釋。
: 順便把你打的「哩金咧郎奈黑"宜迪"」以台語字修正為:
: 「你這个人哪遐"纓纏"」(Li2 tsit4 e5 lang5 na2 hiah4 inn1-tinn5)
來宜蘭工作一段時間了
雖然在宜蘭出生不過都在台北打拼
不會台語真的剖頭痛,
有鄉親說我外省人還得陶身分證給他看g開頭的
有地方可以練台語嗎,不然業務都快辦不下去了XD
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 49.215.84.248
推
03/24 12:33, , 1F
03/24 12:33, 1F
推
03/24 12:45, , 2F
03/24 12:45, 2F
→
03/24 14:01, , 3F
03/24 14:01, 3F
→
03/24 14:09, , 4F
03/24 14:09, 4F
→
03/24 14:09, , 5F
03/24 14:09, 5F
→
03/24 15:14, , 6F
03/24 15:14, 6F
→
03/24 15:58, , 7F
03/24 15:58, 7F
→
03/24 16:12, , 8F
03/24 16:12, 8F
→
03/24 16:15, , 9F
03/24 16:15, 9F
推
03/24 17:32, , 10F
03/24 17:32, 10F
推
03/24 22:01, , 11F
03/24 22:01, 11F
推
03/24 22:09, , 12F
03/24 22:09, 12F
→
03/24 22:09, , 13F
03/24 22:09, 13F
→
03/24 22:15, , 14F
03/24 22:15, 14F
推
03/24 22:28, , 15F
03/24 22:28, 15F
→
03/24 22:29, , 16F
03/24 22:29, 16F
→
03/24 22:29, , 17F
03/24 22:29, 17F
→
03/24 22:30, , 18F
03/24 22:30, 18F
推
03/24 23:43, , 19F
03/24 23:43, 19F
推
03/25 19:20, , 20F
03/25 19:20, 20F
討論串 (同標題文章)