Re: [問題] 皇家軍隊的敏感詞彙是什麼?

看板Hunter作者 (番薯猴)時間8年前 (2016/06/17 16:25), 8年前編輯推噓23(23016)
留言39則, 24人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
感謝分享,然後我又有另一個問題想問了, 鼠繪算是在中國大陸的翻譯組還是在台灣的翻譯組呀? 如果是前者,那怎麼都願意翻成繁體中文的文字? 如果是在台灣的翻譯組,那為什麼要怕被中國查水表? 純粹好奇問問 ※ 引述《Stealer ()》之銘言: : ※ 引述《Stealer ()》之銘言: : : 鼠繪翻譯特別註明皇家軍隊涉及敏感詞彙 : : 大家知道翻譯正確的詞彙是哪個嗎? : : 實在想不出有什麼詞彙與此同義卻敏感了 : 原來22446有原文 : 感謝分享 : 實在太北七了 : 原來皇家軍隊原文是「王立軍」 : 是薄熙來事件的重要關鍵人物 : Wiki: https://zh.m.wikipedia.org/zh-tw/%E7%8E%8B%E7%AB%8B%E5%86%9B : .....我覺得富奸在螞蟻篇暗諷北朝鮮後 : 是不是也要開始惡搞中國了 -- / ◎㊣⊙⊕ 不好意思, 喂~ ∕/川 川│﹨ == 這是在玩強求遊戲, 推爆這篇文章! ▄ ▄▃ __ 6 你只要噓文就可以了 / " " \ ╰═╯ 這樣我就能再許願了你已經拒絕三次囉 ι ▁ ▁ ψhacoolman | -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.234.221 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hunter/M.1466151938.A.6F0.html ※ 編輯: henry8168 (36.238.234.221), 06/17/2016 16:25:56

06/17 16:27, , 1F
鼠繪之前有解釋過了
06/17 16:27, 1F

感謝解答,我菜逼八之前沒看過QQ

06/17 16:33, , 3F
上樓正解
06/17 16:33, 3F
※ 編輯: henry8168 (36.238.234.221), 06/17/2016 16:35:40

06/17 16:36, , 4F
之前沒看過+1感謝分享~
06/17 16:36, 4F

06/17 17:25, , 5F
看完滿感動的
06/17 17:25, 5F

06/17 17:36, , 6F
推這解釋~原來如此
06/17 17:36, 6F

06/17 18:53, , 7F
感動推
06/17 18:53, 7F

06/17 19:37, , 8F
而且全世界不是只有台灣用繁體字哦 香港也用繁體
06/17 19:37, 8F

06/17 19:54, , 9F
新加坡印像中也是 只是注音文是台灣獨有
06/17 19:54, 9F

06/17 19:55, , 10F
這解釋真令人舒服QQ
06/17 19:55, 10F

06/17 20:01, , 11F
新加坡用簡體字
06/17 20:01, 11F

06/17 20:07, , 12F
繁體字就是比較好看 以前發明簡體字是為了好書寫 現在電
06/17 20:07, 12F

06/17 20:07, , 13F
腦時代 根本應該全改回繁體字 簡體字難看至極
06/17 20:07, 13F

06/17 20:09, , 14F
例如:伸縮自在的愛 跟 伸缩自在的爱 不覺得後者很怪
06/17 20:09, 14F

06/17 20:54, , 15F
很討厭台灣人講「殘體字」 不要把你的仇中情緒擴散到
06/17 20:54, 15F

06/17 20:55, , 16F
大馬、新加坡和所有用簡體字的非中國人身上
06/17 20:55, 16F

06/17 21:09, , 17F
是正體中文 不是繁體字
06/17 21:09, 17F

06/17 22:24, , 18F
殘體字就是殘體字啊www
06/17 22:24, 18F

06/17 22:33, , 19F
基本上簡體字不光是為了好書寫而被發明的,他的作用很
06/17 22:33, 19F

06/17 22:33, , 20F
大一部份是為了消滅文化而存在,當你為了消滅某樣東西
06/17 22:33, 20F

06/17 22:34, , 21F
而發明了一樣東西,你很難不招致怨恨
06/17 22:34, 21F

06/17 22:49, , 22F
這是習慣問題吧..不然我看韓文也是很醜一堆密密麻麻的
06/17 22:49, 22F

06/17 23:07, , 23F
簡體字是中共應蘇聯的漢字拉丁化而產生的
06/17 23:07, 23F

06/17 23:08, , 24F
而且簡體字不少已破壞原有中文造字原則
06/17 23:08, 24F

06/17 23:09, , 25F
日文漢字也有簡化過 但不像中國簡體殘化
06/17 23:09, 25F

06/17 23:11, , 26F
中國雖是大國 但文字文化卻是周邊台日韓三國繼承正統
06/17 23:11, 26F

06/17 23:18, , 27F
最明顯就是那個"廣" 漢文字每個字元必會在九宮格內平衡
06/17 23:18, 27F

06/17 23:19, , 28F
穩固 中國的廣跟日文漢字的廣 差別就在這了
06/17 23:19, 28F

06/17 23:20, , 29F
財源廣進的書法聯 用中國簡字去寫 簡直不平衡
06/17 23:20, 29F

06/17 23:22, , 30F
讀到第三個字 身體就失去平衡了
06/17 23:22, 30F

06/17 23:23, , 31F
更別說愛無心 導無道 這些 不過這是他們中國的文化 尊重
06/17 23:23, 31F

06/18 00:47, , 32F
就真的是殘體字,不要自以為用多了就可以扶正
06/18 00:47, 32F

06/18 02:41, , 33F
突然覺得鼠繪好偉大 為了漢化還自己開發適用的字體
06/18 02:41, 33F

06/18 03:05, , 34F
推這篇解釋 繁體字的文化價值無可取代
06/18 03:05, 34F

06/18 04:11, , 35F
推 可惜太高調還是注定要被五毛整的吧
06/18 04:11, 35F

06/18 07:25, , 36F
通靈出一隻蝌蚪就不錯了www
06/18 07:25, 36F

06/18 12:52, , 37F
殘體字就殘體字 又要崩潰了喔?
06/18 12:52, 37F

06/18 13:05, , 38F
不然叫殘障字好了?
06/18 13:05, 38F

06/18 13:16, , 39F
東殘西殘不叫殘體叫啥wwww 推鼠繪!
06/18 13:16, 39F
文章代碼(AID): #1NOxG2Rm (Hunter)
文章代碼(AID): #1NOxG2Rm (Hunter)