Re: [問題] 332回看不太懂的地方
※ 引述《jctallyco (奕)》之銘言:
: 雷
: 這邊我是看JOJO的翻譯,
: 翻譯和畫面搭起來,搞不太懂這段
: 在伊爾謎監視奇枒和阿魯卡那邊(透過孜婆年的眼鏡)
: 伊爾謎想馴服阿魯卡的能力當作道具來使用
: 下面幾格,孜婆年看著奇枒和阿魯卡
: 心想:「凶惡而沒有感情,甚至偏離殺手之道的邪惡之心,
: 真是殘酷,被操控的那段時間反而不用感受這種痛苦」
: 這段心聲搭配奇牙和阿魯卡的畫面,導致我看不太懂,
: 邪惡之心到底指的是奇枒還是阿魯卡?
: 還是孜婆年在感嘆伊爾謎那毫無感情的強烈控制欲?
我看鼠繪版的,不過也是翻得有點不順。
就我從原日文版的理解,
翻成:
讓凶惡如無機質般的邪惡野心從殺戮之道偏離,
實在太殘酷了唷,被(伊爾謎)操縱時那樣還比較不會感到痛苦。
因為奇犽天性就比較善良,不像大哥和二哥那樣被訓練成邪惡的殺人道具。
以前的奇犽可以無情地宰殺敵人,
但又遇到光明耿直的小傑,
奇犽在(十年前)第一次參加試驗時,
和大哥對峙時就說不想再殺人了。
小傑的光明面和不掩飾的感情,讓奇犽後來得以破除大哥施加的束縛。
阿嬤自己心裡也說比較喜歡奇犽,不喜歡嗜殺的大哥伊爾謎和媽媽奇曲,
也因為如此,看到三子和四子這種天真無邪的互動,
實在是感慨萬分阿。
說感慨倒也不太合適,不如說是矛盾與諷刺吧。
她已經意識到奇犽的本性和家族的定位有很大的衝突。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.9.43
推
01/21 18:44, , 1F
01/21 18:44, 1F
推
01/22 01:15, , 2F
01/22 01:15, 2F
→
01/22 01:16, , 3F
01/22 01:16, 3F
推
01/22 02:49, , 4F
01/22 02:49, 4F
→
01/22 03:40, , 5F
01/22 03:40, 5F
推
01/22 10:37, , 6F
01/22 10:37, 6F
→
01/22 13:53, , 7F
01/22 13:53, 7F
推
01/22 17:00, , 8F
01/22 17:00, 8F
推
01/23 01:40, , 9F
01/23 01:40, 9F
推
01/23 02:29, , 10F
01/23 02:29, 10F
推
01/23 04:32, , 11F
01/23 04:32, 11F
推
01/25 16:04, , 12F
01/25 16:04, 12F
討論串 (同標題文章)