Re: [情報] 288

看板Hunter作者 (挖黑)時間15年前 (2008/11/18 02:19), 編輯推噓28(2808)
留言36則, 30人參與, 最新討論串3/8 (看更多)
※ 引述《timmerix (GAIA)》之銘言: : 煽り「蟻の思惑…その交差点にゴン!!」 :   ピトーはプフの要求通り襲撃直後 :   つまりプフと別れた時点から語り始めた :   ゴンが知らない部分をあえて説明する事で :   ゴンが「話を聞く事に集中」するよう仕向ける狙いである 旁白 小傑佇立於疑惑的交叉點 彼多依照普夫要求 從遭到襲擊開始說明 也就是將和普夫分別之後的事件始末緩緩道來 藉由故意說明連小傑也沒有聽過的部分 來達到讓小傑"只能專注於聆聽"的目的 :  HUNTER×HUNTER :  No.288◆賞賛 :   コムギを抱きかかえた王の事を意図的に話さなかったのは :   あの状況を言葉で忠実に再現する言葉を持たなかったからだ :   ゴンに際立った変化は無い :   ピトー「王は…自らの意思で敵とそこから出て行った」 :    「ボク達が行く必要はない」 : プフ「…成程」 :   (南へ…) :   「よくわかりました」 :   (ファインプレーです ピトー) :   「ならば私達はここで待ちましょう 王の帰還を」 :    【背中から一匹のちびプフを放出するプフ】 : ちびプフ(私の外殻だけを残すなら1/7の蝿で充分!!) :     (残りの6/7で…王の元へ!!!) 彼多之所以為什麼沒有特別說明 王抱著負傷的小麥當時的情況 是因為找不到任何貼切的字眼來形容當時的狀況 小傑表情沒有特別的異變 彼多 王...是以自己的意志決定和敵人離開 我們沒有跟隨的必要 普夫 原來如此 南方... 我瞭了 (好球!彼多水啦!) [那麼我就在這裡等待王的歸來吧] (普夫從背後偷偷將一隻小普夫施展出來) 小普夫 要維持我的外型 只要留七分之一的蠅王在這裡就成了 其他七分之六趕快去支援王吧! :    【兵器実験場 ネテロと王】 : 王「負けを覚悟の戦いか」 :  「理解できぬな…人類という種のためか?」 :  「ならば余の行為はむしろ〝協力〞だと言っておく」 :  「例えばお前達の社会には国境という縄張りに似た仕切りがあろう」 :  「境の右では子供が飢えて死に左では何もしないクズが全てを持っている」 :  「狂気の沙汰だ」 : ネテロ「……」 : 王「余が壊してやる」 :  「そして与えよう」 :  「平等とはいえぬまでも」 :  「理不尽な差の無い世界を!!」 : ネテロ「ん~~~~~~…」 [兵器試爆實驗場 尼特羅與王] 王 明知道會輸還要衝是嗎? 我真是難以理解....是為了"人類"這種族嗎? 這樣的話 你的行為我應該要稱作"協助" 比方說 你們的社會制度裡 有一種劃分領域的東西 叫做"國界"對吧? 在一條國界的右端 孩童挨餓受凍 左端卻有一群無所事事的渣渣 擁有大部分的資源 你們真是腦裡裝屎 尼特羅 .... 王 讓我來剷除這些不平衡 接下來我要給予你們新世界 或許說不上平等 但至少是個沒有不合理的世界 我要成為新世界的神!! 尼特羅 恩~~~~~..... : 王「始めのうちは〝力〞と〝恐怖〞を利用する事を否定しない」 :  「だが あくまでそれは秩序維持のためと限定する」 :  「余は何のために〝力〞を使うかを学習した」 :  「弱く…しかし生かすべき者を守るためだ」 :  「敗者を虐げるためでは決してない」 : ネテロ(………こいつは厄介だな) :    (奴は揺れている) : 王「貴様とは戦わぬ」 : ネテロ(蟻と人との間で!!!) : 王「場所の移動に異をはさまなかったのは」 :  「忌憚なく論を交わすために過ぎぬ」 :  「近う寄れ」 : ネテロ(そしてまだ気付いていない) :    (その二つが絶対に混じわらない事に!!) :    (どちらにも傾きうる…しかし例えどちらに転んでも) 王 朕不否認一開始朕會使用"力量"以及"恐怖" 但那只是為了達到維持秩序的一種手段 朕已經學會該為了什麼事情來使用"力量" 就是為了保護那些雖然體弱 但是擁有生存價值的生物! 朕絕對不會把力量用來虐待敗者 尼特羅 這下傷腦筋了.... 他似乎在動搖 王 朕不會和你打 尼特羅 在螞蟻和人類之間動搖! 王 之所以我會換地方 不過是因為我想和你敞開心胸來談罷了 你可以靠近朕 尼特羅 他還沒有發現 螞蟻和人類是沒有生存交點的 他有可能傾向某一邊 但不管他傾向哪一邊 : 【過去ネテロとお偉いさん】 : お偉いさん「頼んだよ 我々が望むのはただ一つ」 :      「危険生物の速やかな駆除だからね」 : ネテロ「すでに多くの犠牲者が出ています」 :    「手段を選ばず…という事で宜しいのですかな…?」 : お偉いさん「そこは君ィ専門家に我々がどうこう言えんよ」 :      「ともかく我々は一刻も早く」 :      「危険生物が根絶される事を望んでるんだ」 : ネテロ(絶対にありは根絶やしにして) :    (批判は全てH協会がかぶれという事ですな) :    「………承知しました」 [回想 尼特羅和某個位高權重的人] 位高權重人 拜託你了 我們的請求只有一個 那就是迅速剷除所有危險生物 尼特羅 已經有幾位犧牲了 我可以不擇手段嗎? 位高權重人 你比較專業 你說了算 總之我只期望你能盡速讓這危險生物滅絕 尼特羅 也就是說先斬後奏 螞蟻務必要先剷除 之後所有輿論批判全部由獵人協會來背黑鍋囉? 我哉啊 :    【兵器実験場 ネテロと王】 : ネテロ(結論は変わらない) :    「王よ」 :    (早めに闘っちまった方がいい) :    「お互い大変だな」 :    (心がぶれる前に) : 王「?」 :    【合掌するネテロ】 :   「百式観音 壱乃掌(ひゃくしきかんのん いちのて)」 :    【ネテロの背後に現れた巨大な観音が王に攻撃をする】 [兵器試爆實驗場 尼特羅與王] 尼特羅 (結論沒有變) 王阿 (先下手為強) 真是苦了彼此呢 (在心靜動搖之前!) 王 ? [尼特羅雙手合掌併拜] "百式觀音 壹乃掌!" [尼特羅後方出現的觀音菩薩向王展開攻擊] :    【宮殿北部 モラウとユピー】 : ユピー「ひゃはは」 :    【ナックルの分身を軽快に壊していくユピー】 : モラウ(…………) :    (残り10体…!!) :    (いよいよ土壇場だな………) :    (やつはどうやらオレを最後に料理する気らしいな…) :    (ならば…一秒でも長く足掻いてやる…!!) :   ユピーの目の届く範囲に全兵士を配していたのは :   モラウからもユピーの動きが把握できるからであったが :   兵士を広範囲に産卵させるのが不可能な程 :   モラウの疲労が深刻なレベルに達したからでもあった :   気を抜けば兵士が煙に霧散してしまう [宮殿北側 莫老伍跟尤匹] 尤匹 嗄哈哈哈哈 [尤匹打分身打得很爽] 莫老伍 .......... 剩十隻!! 終於來到決戰時刻了....... 他似乎打算最後再來處理我 這樣的話 哪怕多一秒我也要盡我所能拖住你! 把所有分身配置在尤匹所見之處 雖然說是因為莫老伍能夠掌握尤匹的動作 但也是因為末老伍已經疲憊到無法將分身散亂的配置在廣範圍所致 只要一晃神 所有身分都會隨之煙消雲散 : モラウ(もう少しのはずなんだ……!!) :    (ユピーだって無限のはずがねェ…!!!) :    (……なのに) :    (なのにクソッ…!!) :   なけなしの精神力を振り絞っても :   立ち上がることさえかなわない文字通りの限界は… : モラウ(体が…精神が動かねェ…) :   ユピーの破産よりも早く訪れた :   0:09:29:53 :  【最後の分身を壊すユピー】 莫老伍 應該再一下就可以了 就算是尤匹這種怪物 氣也不可能永無止盡的 但我卻.... 卻....可惡! 就算擠出僅剩的所有精神 也無法違背自己的疲憊 莫老伍終究連站立的力氣都沒了 莫老伍 身體...精神都動彈不得了... 莫老伍累倒的時刻比尤匹破產來要提前到來 0:09:29:53 [尤匹打爆最後的分身] : モラウ(……残り…0…) : ユピー「一言……お前に言いたくてな」 :    「途中でお前に気付いたが全て片付けてからにしたくなった」 :    「……」 :    「…ふん どう見ても死にかけの子蝿だぜ」 :   〝怒り〞のエネルギーを別の部位に :   貯蔵する術を覚えたユピーの頭は冴えていた :   戦闘の最中に驚異的な速さで進化し :   モラウ達との実力差を更に大きく引き離したはずのユピーが : ユピー「なのに」 :    「すげェな………お前ら」 :   抱いていた感情は敗者への賞賛であった :   自身がユピーに持つ印象から考えればおそらく :   この場に最もそぐわない言葉だった事で :   逆にモラウは偽りのないユピーの本心が出たのだろうと :   素直に受け入れる事が出来た 莫老伍 剩....0... 尤匹 我想對你說一句話 雖然我中途就發現你本尊了 但還是想要等到最後再來料理你 ...... 哼...你氣弱的像蚊子一樣 尤匹學會將"憤怒"的能量儲存在別的部位的方法 在戰鬥中急速成長的尤匹 迅速將實力差距拉大 但是... 尤匹 可是... 我真佩服你們... 心中抱持的情感卻是對於敵人的讚賞 以自己對尤匹的第一印象來判斷 這句讚賞應該是最不可能的諷刺言語 不過也正因為如此 莫老伍察覺這正是尤匹發自內心的稱讚 因而也順然接受了 : ユピー「……上手く言えねェが」 :    「すげェって思ったから……こそ」 :    「キッチリ殺らなきゃな………ケジメっつーのか?」 : モラウ(ゲームオーバーだ) : ユピー「ま……一撃で楽にしてやるから」 :    「動くなよ……?」 : モラウ(今のこいつなら殺られてもいいか…って思っちまってる) : ユピー「じゃあな」 :   ドッ… : 煽り「モラウ絶命!?」 尤匹 我也說不上來這是甚麼感覺.... 正因為我覺得你們很屌.... 所以更應該殺爆你們 應該叫做算清? 莫老伍 沒想到我也有GG的一天... 尤匹 我一擊就讓你痛快! 你別動 莫老伍 我竟然不想抵抗....被這傢伙殺掉就算了 尤匹 掰啦! 旁白 莫老伍回天乏術? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.73.145

11/18 02:23, , 1F
你們真是腦裡裝屎XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/18 02:23, 1F

11/18 02:23, , 2F
莫老伍:嗯,先洗澡~掰
11/18 02:23, 2F

11/18 02:28, , 3F
辛苦推~ 最後一段老五心境白我有點會錯意了 多謝解惑XD
11/18 02:28, 3F

11/18 02:32, , 4F
我要成為新世界的神XDDDDDDDDDDDDDDD
11/18 02:32, 4F

11/18 02:36, , 5F
我要看2奶漲 ##
11/18 02:36, 5F

11/18 03:14, , 6F
推 腦裡裝屎...XDD
11/18 03:14, 6F

11/18 03:17, , 7F
掰啦!
11/18 03:17, 7F

11/18 03:36, , 8F
富奸真的很喜歡七
11/18 03:36, 8F

11/18 05:57, , 9F
有0有1有5有6有7有10 有29 有53 我覺得是樓上真的很喜歡7
11/18 05:57, 9F

11/18 07:11, , 10F
覺得八成還是分身O.o"
11/18 07:11, 10F

11/18 07:48, , 11F
拜託諾布老師殺來救人吧
11/18 07:48, 11F

11/18 07:53, , 12F
70行,這樣的話 "你"的行為我應該要稱作"協助",主詞是我(余)
11/18 07:53, 12F

11/18 08:40, , 13F
11/18 08:40, 13F

11/18 08:50, , 14F
會長糟了! 少年漫畫定律 先出招攻擊的最後大部份會輸...
11/18 08:50, 14F

11/18 09:02, , 15F
覺得八成還是分身0.o"
11/18 09:02, 15F

11/18 09:04, , 16F
不好意思推用掉了 用這個"推"吧
11/18 09:04, 16F

11/18 09:38, , 17F
最近鄉民的翻譯都有夠讚的~~~XD
11/18 09:38, 17F

11/18 09:40, , 18F
老五:沒想到我也有GG的一天
11/18 09:40, 18F

11/18 09:41, , 19F
王:朕不會和你打...我要打富監!!!
11/18 09:41, 19F

11/18 09:42, , 20F
王:又快到291了......
11/18 09:42, 20F

11/18 10:02, , 21F
王:朕不會殺你...朕會好好愛~~你
11/18 10:02, 21F

11/18 10:11, , 22F
一拳下去,碰~~~又是煙~~~~
11/18 10:11, 22F

11/18 10:14, , 23F
樓上這個梗 你知道 我知道 龍五也知道 ㄎㄎ
11/18 10:14, 23F

11/18 10:48, , 24F
一拳要灌下去的瞬間 尤匹就破產了
11/18 10:48, 24F

11/18 11:45, , 25F
腦袋裝史xd
11/18 11:45, 25F

11/18 13:10, , 26F
富姦死筆看太多了?
11/18 13:10, 26F

11/18 13:20, , 27F
位高權重者:讓專業的來,會長請至五樓
11/18 13:20, 27F

11/18 13:22, , 28F
獵人協會 → H協会?!
11/18 13:22, 28F

11/18 15:13, , 29F
感謝翻譯官
11/18 15:13, 29F

11/18 16:38, , 30F
我怎麼看成尤匹預產期到來= =
11/18 16:38, 30F

11/18 17:53, , 31F
新世界的神嗎....XDD
11/18 17:53, 31F

11/18 20:00, , 32F
白髮眼鏡在墨鏡底下開洞,那是他往下掉的聲音 咚
11/18 20:00, 32F

11/18 23:13, , 33F
推推XD
11/18 23:13, 33F

11/19 00:03, , 34F
推~
11/19 00:03, 34F

11/19 00:50, , 35F
PUSH
11/19 00:50, 35F

11/19 19:15, , 36F
我要成為新世界的神!!
11/19 19:15, 36F
文章代碼(AID): #198RMk09 (Hunter)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
情報
25
30
完整討論串 (本文為第 3 之 8 篇):
情報
25
30
情報
77
100
情報
28
36
情報
10
15
情報
13
18
情報
18
27
情報
16
17
情報
42
53
文章代碼(AID): #198RMk09 (Hunter)