Re: [閒聊]about 270
※ 引述《ChouYu (星猩周)》之銘言:
: 不過我比較不懂的是
: 章魚跟奇犽說
: 我借給你
: 是啥意思阿@@?
很多人質疑這邊翻錯
這邊的伊加路哥所說的原文 "「貸し」だぞ!!" => 你欠我一次
(我借給你,借出,總之就是這個意思啦)
的確是指奇犽欠了一份(人情)給伊加路哥的意思,
而不是 "これは借りだ" => 算我欠你一次
至於為何伊加路哥會在這種情況下說這種話呢?
以下是我在2ch看到的幾個有趣的推論
其實這邊早在前幾格就開始陳鋪了
奇犽因為撇見伊加路哥行進道路上可能會撞見蟻兵,
一時因擔心朋友安危衝動出手,完全違背他事前所再三訂下個人嚴守本分崗位的計畫,
而在出手之後他也陷入極度懊悔當中
本回連載11頁中當他雙眼與伊加路哥對上,
馬上陷入因為自己犯錯的不安及負面情緒而不敢直視夥伴的眼神,
除了自己違背了自己的任務職責,同時也包括對夥伴執行能力的不信任
這時候伊加路哥如果出言安慰奇犽,恐怕只能得到反效果
而這點伊加路哥再眼神交會時的瞬間就理解了
所以伊加路哥這邊的"你欠我一次喔"可以解釋成:
1."唉呀 你竟然給我出包 開戰前不是在那邊大聲嚷嚷說要大家遵守計畫嗎?
你果然只是個嘴砲人啦 好啦 本伊加路哥大爺大人有大量 這次就放過你吧
算你欠我一次!"
2."唉呀 前面這兩隻小兵本來是本大爺的菜
(姑且不論同為兵隊蟻階級又缺乏近戰能力和反射神經的伊加路哥是否能1挑2)
奇犽你這傢伙竟然從旁殺出搶我的怪 害我不能撿寶
算你欠我一次!"
這樣簡單的責備語氣,中間卻包含了夥伴間的理解與默契,
瞬間讓奇犽陰霾一掃
也描寫了章魚雖然只能裝可愛搏版面又與奇犽相識不久,
但已成為最理解奇犽的友人之一
而伊加路哥來到電梯前,兩旁小門開啟,眼看就是陷阱,章魚是否能活過10回呢?
這個問題我們有很多時間慢慢討論...
--
「アラヤ、何を求める」
「——真の叡智を」
「アラヤ、何处に求める」
「——ただ、己が內にのみ」
「アラヤ、何处を目指す」 せかい
「——知れた事。この矛盾した螺 旋 の果てを——」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.105.78
推
12/10 03:43, , 1F
12/10 03:43, 1F
推
12/10 03:43, , 2F
12/10 03:43, 2F
→
12/10 03:44, , 3F
12/10 03:44, 3F
→
12/10 03:47, , 4F
12/10 03:47, 4F
→
12/10 03:47, , 5F
12/10 03:47, 5F
推
12/10 03:53, , 6F
12/10 03:53, 6F
推
12/10 04:01, , 7F
12/10 04:01, 7F
推
12/10 05:26, , 8F
12/10 05:26, 8F
推
12/10 08:48, , 9F
12/10 08:48, 9F
推
12/10 09:17, , 10F
12/10 09:17, 10F
推
12/10 09:33, , 11F
12/10 09:33, 11F
推
12/10 10:27, , 12F
12/10 10:27, 12F
推
12/10 11:22, , 13F
12/10 11:22, 13F
→
12/10 11:23, , 14F
12/10 11:23, 14F
推
12/10 11:57, , 15F
12/10 11:57, 15F
推
12/10 12:00, , 16F
12/10 12:00, 16F
推
12/10 12:04, , 17F
12/10 12:04, 17F
推
12/10 14:18, , 18F
12/10 14:18, 18F
推
12/10 17:53, , 19F
12/10 17:53, 19F
推
12/10 18:02, , 20F
12/10 18:02, 20F
推
12/10 19:48, , 21F
12/10 19:48, 21F
推
12/10 20:04, , 22F
12/10 20:04, 22F
推
12/10 20:19, , 23F
12/10 20:19, 23F
推
12/10 22:05, , 24F
12/10 22:05, 24F
推
12/10 22:32, , 25F
12/10 22:32, 25F
推
12/10 23:54, , 26F
12/10 23:54, 26F
推
12/11 00:03, , 27F
12/11 00:03, 27F
推
12/11 00:21, , 28F
12/11 00:21, 28F
討論串 (同標題文章)