Re: [問題] 想理解一下小組長的意思?
※ 引述《nknuukyo (我無所能因敵成體)》之銘言:
能適用的是板規,而不是組務說了啥,拿到板上說:
【組務也支持我在這裡作這個水桶處理喔】
放心,我又不是stockeye,不會這麼做的。
stockeye有這麼做嗎?我會在下方用「重貼推文的方式」來說明的。
而板規的適用,請自己參照時效性來作判斷。
這裡我接收到的意思是組務說:斷章取義重貼推文,不算製造假言論。
請小組長解釋清楚,而不是一句空洞的話。
溝通也溝通了,三次修改推文,我才水桶,你一句話就駁回,
我看不出如何「參照時效性來判斷」。
--
請小組長判斷一下,下面這樣可以嗎???
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.69.229
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HumService/M.1535073961.A.4AF.html
→
01/11 16:52,
8年前
, 1F
01/11 16:52, 1F
→
01/11 16:52,
8年前
, 2F
01/11 16:52, 2F
→
01/11 17:42,
8年前
, 3F
01/11 17:42, 3F
→
01/11 16:52,
8年前
, 4F
01/11 16:52, 4F
→
01/11 16:52,
8年前
, 5F
01/11 16:52, 5F
※ 編輯: yaqqq (111.252.69.229), 08/24/2018 09:28:30
→
08/24 09:29,
7年前
, 6F
08/24 09:29, 6F
→
08/24 09:29,
7年前
, 7F
08/24 09:29, 7F
→
08/24 09:30,
7年前
, 8F
08/24 09:30, 8F
→
08/24 09:31,
7年前
, 9F
08/24 09:31, 9F
→
08/24 09:31,
7年前
, 10F
08/24 09:31, 10F
→
08/24 09:31,
7年前
, 11F
08/24 09:31, 11F
→
08/24 09:32,
7年前
, 12F
08/24 09:32, 12F
→
01/11 16:52,
8年前
, 13F
01/11 16:52, 13F
→
01/11 16:52,
8年前
, 14F
01/11 16:52, 14F
→
01/12 14:52,
8年前
, 15F
01/12 14:52, 15F
→
01/11 16:52,
8年前
, 16F
01/11 16:52, 16F
→
01/11 23:44,
8年前
, 17F
01/11 23:44, 17F
※ 編輯: yaqqq (111.252.69.229), 08/24/2018 10:08:43
→
08/24 10:10,
7年前
, 18F
08/24 10:10, 18F
→
08/24 10:11,
7年前
, 19F
08/24 10:11, 19F
討論串 (同標題文章)