Re: [閒聊] 關於播報比賽
RYO表現的多糟糕 大家都看在眼裡 心知肚明
無須多做說明 板友多有偏激言論
就不一一回應了!
以下兩篇 文筆比我好太多了
#1L-E3rKj (Hearthstone) [ptt.cc] Re: [閒聊] 關於播報比賽
丹神精闢分析 播報台上該有的水準
#1L-FwHiL (Hearthstone) [ptt.cc] R: 關於播報比賽
觀眾的角度 理性討論
再煩煩板友 移駕與討論
再來談 選擇幾件比較有意思的回應來做說明
→ Tukuyomi : 噢對 VOD砍掉是因為我怕會有被BAN台的危險,講到一
→ Tukuyomi : 半的時候有人提醒可能不能轉其他台的VOD
人都來了 只好直接說了
那天你最後講 該說了也說了 不該說了也說了
你也只講一個 "諸多" 砍VOD的原因之一而已 不是嗎?
TO qoolove60
早期前幾個月小弟是有FOLLOW TWITCH的TVK頻道
之後就真的看膩沒追了
後期轉變播報型態
抱歉 本魯 資質駑鈍 多有得罪 跟您說聲抱歉
非本篇的主旨 勞煩移駕
TVK討論串
#1L-QxhQi (Hearthstone) [ptt.cc] [閒聊] TvK導播哥辦比賽感
而 OuOcc 板友提起練兵
順藤摸瓜的見解
RYO邊吃飯邊播比賽 是貴節目的風格
就不多做說明了
我只想提 見微知著
台上一分鐘 台下十年功
端上大場面 真金不怕火煉
舉例
隔壁棚的主播 Tommy
1年前的夏天 他還只是個鑽石階SUP 在TWITCH開台&在巴哈發瑟雷西教學文
當時他默默無名 在隔壁棚的板上發實況文 也被揶揄神似勝文
他下決心要朝主播方向發展
早期跑活動 跑各大小比賽 專心練咬字 練主播該有的身手
努力與付出 奠定他抓住表現機會 在校際盃冠軍時
被大家看見與肯定
以上
雖然台灣爐石 根本好久沒比賽了
但也有TVK 給有心想發展的人 表現的空間
不過在這些事情之爆發前 貴節目怎麼徵才 我就不清楚啦!!
我只想說
有練過 才上場 還這樣
RYO 年輕人終究還是年輕人 呵呵..
另外
恩...原來是"4GAMERS"轉播
暴雪我錯怪你了 在此跟你說聲抱歉!
https://www.youtube.com/watch?v=di6iytkal-8
自己人~自己人~
紹安我替你難過
紹安我替你難過
紹安我替你難過
--
Sent from my Nokia 3310
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.231.47.197
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hearthstone/M.1442485658.A.FC4.html
→
09/17 18:28, , 1F
09/17 18:28, 1F
→
09/17 18:30, , 2F
09/17 18:30, 2F
→
09/17 18:31, , 3F
09/17 18:31, 3F
→
09/17 18:32, , 4F
09/17 18:32, 4F
→
09/17 18:32, , 5F
09/17 18:32, 5F
→
09/17 18:33, , 6F
09/17 18:33, 6F
→
09/17 18:33, , 7F
09/17 18:33, 7F
→
09/17 18:33, , 8F
09/17 18:33, 8F
→
09/17 18:33, , 9F
09/17 18:33, 9F
→
09/17 18:34, , 10F
09/17 18:34, 10F
→
09/17 18:34, , 11F
09/17 18:34, 11F
推
09/17 18:35, , 12F
09/17 18:35, 12F
→
09/17 18:35, , 13F
09/17 18:35, 13F
推
09/17 18:35, , 14F
09/17 18:35, 14F
→
09/17 18:35, , 15F
09/17 18:35, 15F
→
09/17 18:36, , 16F
09/17 18:36, 16F
推
09/17 18:40, , 17F
09/17 18:40, 17F
→
09/17 18:41, , 18F
09/17 18:41, 18F
→
09/17 18:41, , 19F
09/17 18:41, 19F
→
09/17 18:41, , 20F
09/17 18:41, 20F
→
09/17 18:42, , 21F
09/17 18:42, 21F
推
09/17 18:43, , 22F
09/17 18:43, 22F
→
09/17 18:46, , 23F
09/17 18:46, 23F
→
09/17 18:48, , 24F
09/17 18:48, 24F
推
09/17 18:51, , 25F
09/17 18:51, 25F
→
09/17 18:55, , 26F
09/17 18:55, 26F
推
09/17 18:55, , 27F
09/17 18:55, 27F
→
09/17 18:58, , 28F
09/17 18:58, 28F
→
09/17 18:59, , 29F
09/17 18:59, 29F
→
09/17 19:01, , 30F
09/17 19:01, 30F
※ 編輯: ts668156 (125.231.47.197), 09/17/2015 19:02:52
→
09/17 19:05, , 31F
09/17 19:05, 31F
→
09/17 19:06, , 32F
09/17 19:06, 32F
推
09/17 19:06, , 33F
09/17 19:06, 33F
→
09/17 19:07, , 34F
09/17 19:07, 34F
→
09/17 19:07, , 35F
09/17 19:07, 35F
推
09/17 19:08, , 36F
09/17 19:08, 36F
→
09/17 19:08, , 37F
09/17 19:08, 37F
推
09/17 19:11, , 38F
09/17 19:11, 38F
還有 33 則推文
→
09/17 21:08, , 72F
09/17 21:08, 72F
→
09/17 21:08, , 73F
09/17 21:08, 73F
推
09/17 21:09, , 74F
09/17 21:09, 74F
推
09/17 21:10, , 75F
09/17 21:10, 75F
→
09/17 21:13, , 76F
09/17 21:13, 76F
→
09/17 21:18, , 77F
09/17 21:18, 77F
→
09/17 21:20, , 78F
09/17 21:20, 78F
推
09/17 21:36, , 79F
09/17 21:36, 79F
推
09/17 21:41, , 80F
09/17 21:41, 80F
→
09/17 21:41, , 81F
09/17 21:41, 81F
推
09/17 21:44, , 82F
09/17 21:44, 82F
推
09/17 21:44, , 83F
09/17 21:44, 83F
→
09/17 21:45, , 84F
09/17 21:45, 84F
→
09/17 21:45, , 85F
09/17 21:45, 85F
→
09/17 21:45, , 86F
09/17 21:45, 86F
→
09/17 21:46, , 87F
09/17 21:46, 87F
→
09/17 21:46, , 88F
09/17 21:46, 88F
→
09/17 21:46, , 89F
09/17 21:46, 89F
→
09/17 21:46, , 90F
09/17 21:46, 90F
→
09/17 21:47, , 91F
09/17 21:47, 91F
→
09/17 21:47, , 92F
09/17 21:47, 92F
→
09/17 21:48, , 93F
09/17 21:48, 93F
→
09/17 21:48, , 94F
09/17 21:48, 94F
→
09/17 21:53, , 95F
09/17 21:53, 95F
推
09/17 21:54, , 96F
09/17 21:54, 96F
→
09/17 21:54, , 97F
09/17 21:54, 97F
推
09/17 21:59, , 98F
09/17 21:59, 98F
→
09/17 21:59, , 99F
09/17 21:59, 99F
→
09/17 22:46, , 100F
09/17 22:46, 100F
→
09/17 22:46, , 101F
09/17 22:46, 101F
推
09/18 02:01, , 102F
09/18 02:01, 102F
→
09/18 02:01, , 103F
09/18 02:01, 103F
→
09/18 02:01, , 104F
09/18 02:01, 104F
推
09/18 02:05, , 105F
09/18 02:05, 105F
→
09/18 02:43, , 106F
09/18 02:43, 106F
→
09/18 02:44, , 107F
09/18 02:44, 107F
依照本人要求 引述部分已刪除
本魯工作繁忙 無法第一時間回文 在此說聲抱歉
各方面的討論也有相當的結果 就不多花時間 發文回文了!
※ 編輯: ts668156 (125.231.47.197), 09/18/2015 04:34:39
推
09/18 06:37, , 108F
09/18 06:37, 108F
推
09/18 06:40, , 109F
09/18 06:40, 109F
推
09/18 12:26, , 110F
09/18 12:26, 110F
討論串 (同標題文章)