[閒聊] TvK導播哥辦比賽感想
我只是幫忙導播哥代PO,所以不會有回應喔,以下是有點長的正文(用pgup & dn方便閱讀)
--
Hi, 各位好 我是TvK台灣菁英賽、台韓菁英賽的導播哥
因為平常沒有使用Ptt的習慣,只好請版主代發,因為沒有帳號此篇也不會另外做回應
,如果有任何問題也歡迎到TvK的粉專留言問我,工作人員看到都會協助轉達,請各位
見諒。
這次看到大家的評論我有一些想法:
抱歉,我所創辦的TvK沒有辦法替大家訓練出"在官方大型或重要正規賽事中令所有人
皆滿意的轉播品質"的轉播人員,對不起。
還是要先跟大家說明一下TvK這個比賽,TvK是從《爐石戰記》名人團隊邀請賽開始
,很多較高階級的爐石玩家,在那時候,希望有一些特別的玩法,所以創立了這個比賽。
從當時大家的閒暇時間創立一個月一次的團隊賽,當中也依照強度去分成了兩個部分,
團隊賽及表演賽,也曾經透過朋友邀請到Hafu,希望讓大家能跟一些偶像交流,當時
也有另外一些有興趣的爐石朋友們,也都會舉辦類似的活動,也有邀請過Trump,
進行交流賽。
在進行了兩屆之後,其中一些人因為個人因素較為忙碌,所以也無法再去做規劃及轉播,
在偶然的一個機緣下,韓國的Golden Coin接觸了當時的團隊,而開始了台韓
交流賽。
在這之前,我只是一個重度的暴雪粉絲,暴雪的遊戲很多我都喜愛,我也喜愛卡牌遊戲,
因為本身的經濟能力許可,所以會去贊助一些比賽需要的開銷,以及邀請國外選手需要的
花費。
與Golden Coin開始合作之後,團隊們開始醞釀出了一些想法,可以讓沒有參
加比賽的人員在不會影響比賽公正性的情況下進行轉播,然後也可以替原本沒有任何獎勵
的比賽增添一些獎勵,來增加這群人競賽的樂趣。
後來在與ESR的合作下,受到很多ESR指導了解到這個行業的經營及執行模式,開始
嘗試著將比賽規劃嘗試各種人員的搭配,然後規劃招商,當然執行起來也並非像想像中的
容易,招商並非預想中的順利,也很謝謝當時所有的人員陪伴讓TvK一路走來可以到現
在有不同的執行方式。
原本的播報方式,其不只是觀眾,連我自己都感到漸漸的疲乏,乏味,雖然原本開始進行
轉播,只是因為一群三五好友可以當成邊看比賽邊閒聊的模式進行,但是也已經培養出一
群,喜歡看TvK的觀眾,加上很多其他夥伴的收入並不穩定,如果停止節目,對他們來
說形同失業,雖然常常建議他們練習其他遊戲的播報,但是還是不會隨意的停止TvK,
依然由我來負擔著所有需要費用的開銷。
伴隨著三創開幕,與ESR結束合作後,播報人員也因為有個人更好的發展,幾乎換了一
輪,與韓國隊伍的合作也告一段落,且因為本身家中長輩並非完全認同這個產業,所以直
播也無法都在自己公司進行,所以我必須找尋新的單位合作找到可以進行轉播的場地,開
始了與AfreecaTV的合作,對於台灣這塊直播市場,AfreecaTV是一間
新的公司,也許因為線路及設定種種因素,常常帶給觀眾在觀看節目上的不便利,也是對
觀眾們感到很抱歉,但是我也很謝謝他們對TvK這段時間的支持,雖然是副業,但畢竟
在這個行業也一段時間了,很清楚流量帶給他們的收益依照行情來算並不足矣支付TvK
,但是他們卻依然贊助著TvK的部分費用,減輕我個人興趣的負擔,直到現在依然是。
至於大家評論的比賽風格,以及人員,這部分請恕我個人比較強硬的態度,雖然它是一個
賽事,但他也算是我的個人品牌,我會依照我自己的直覺以及觀感,去改變以及發展它的
模式,也希望各位在未來能繼續接受或喜歡這個比賽的演變,當時對TvK最大的一個改
變階段,就是接受了台灣暴雪的幫助,世界盃積分的加入,改變了TvK原本比賽的形式
以及賽制,也讓原本已經參加TvK比到乏味的選手與參賽者們又重新會願意參加TvK
,同時也吸引了很多原本不曾參加TvK的人,為了積分前來,也很感謝期間暴雪的賽事
&社群經理Wayne的幫助,提供了TvK相關的爐石周邊贈品以及指導。
期間中也嘗試著,協辦其他賽事,例如AICC的大專聯賽、24小時 Non-sto
p接力賽(爐石馬拉松)。
當然也很感謝能有機會與Live House合作舉辦現在的TLS傳說之星團隊錦標
賽,他們的協助,讓我可以在自己不需要額外太多花費的情況下,辦出不同質感的比賽。
最後,還是希望大家能了解,主播、賽評、導播、OB的工作內容:
主播:彌補賽評無法顧及到的節目流程跟氣氛,帶動節目氣氛讓比賽不會較為死板,需要
敘述比賽情形,能夠讓觀眾進入比賽狀況。
賽評:講解比賽,解說每個選手的動作出牌,是否妥當用意,需要比較專業的遊戲知識,
以及水平。
OB:進行比賽畫面的鏡頭的切換,爐石比較不需要因為畫面不像LOL或者暴雪英霸這
樣的動態。
導播:確認比賽節目的播出內容是否妥當,也就是類似比賽導演。
所以常常大家會問,主播會不會玩?什麼階級?
當然,主播能夠跟賽評一樣的了解程度,絕對是最理想的狀況,但是較為擅長帶動觀眾氣
氛以及節目流程的主播,未必能有最專業的爐石強度與判斷,擅長解說的賽評,也未必能
有辦法帶動氣氛,所以主播與賽評的默契及習慣很重要,常常合作的主播與賽評,會習慣
在甚麼時候需要彌補對方不擅長的一面,陌生的組合難免會緊張,或者有出錯的情況。
台灣的爐石實況主播,賽評,選手就這麼點人,幾乎多數都合作過,其實很不願意見到大
家拿出來比較誰好誰不好,對我來說手心手背都是肉。
當然,若其他的比賽單位願意,也很歡迎他們能夠嘗試TvK平常的組合,我相信他們能
有不一樣的表現。
現在的TvK,伴隨著世界盃積分的結束,必須再次的轉型,修改內容、風格、賽制也希
望未來觀眾們能接受,也如同前面所說的,請各位在人員上容許我強硬的態度,在這麼多
人的幫助下成就了TvK,所以我不會因為觀眾一時的喜好就進行人員的更動,換人對他
們而言是失業,他們可以進行的其他活動通告能帶給他們的收入也並不穩定,反之大家的
寬容,並不會對於各位的比賽結果,以及觀感造成更大的影響,所以若有不滿意的地方,
還請大家多多包涵,給他們、給我更多的時間來呈現出盡量讓每一個人都喜愛的比賽。
也希望未來TvK的主播,賽評能夠有更好的發展能夠勝任,大型的高規格賽事,
TvK會一直播下去直到,所有幫助過TvK的人不再需要TvK,直到沒有人熱愛爐石
戰記為止,希望不會有那麼一天。
Btw,平時很少發文,節目或者實況上的嘴砲是效果,請多包涵
但人帥是真的.
謝謝花時間閱讀至此的人
TvK 導播哥
作者 Muting46 (Yo) 看板 Hearthstone
標題 [閒聊] TvK導播哥辦比賽感想
時間 Thu Sep 17 02:03:19 2015
───────────────────────────────────────
Btw,導播哥剛從美國回來,所以中文的表達不會這麼流暢,有些轉折詞或者標點符號使用
可能看起來會比較怪,但是我現在爆累所以也沒辦法幫導播哥潤飾(怕亂改喪失原意XD)
所以還請大家包涵一下
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.120.224.221
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hearthstone/M.1442426603.A.6AC.html
推
09/17 02:08, , 1F
09/17 02:08, 1F
推
09/17 02:10, , 2F
09/17 02:10, 2F
推
09/17 02:12, , 3F
09/17 02:12, 3F
→
09/17 02:12, , 4F
09/17 02:12, 4F
→
09/17 02:12, , 5F
09/17 02:12, 5F
→
09/17 02:13, , 6F
09/17 02:13, 6F
→
09/17 02:13, , 7F
09/17 02:13, 7F
推
09/17 02:13, , 8F
09/17 02:13, 8F
→
09/17 02:14, , 9F
09/17 02:14, 9F
→
09/17 02:15, , 10F
09/17 02:15, 10F
推
09/17 02:31, , 11F
09/17 02:31, 11F
推
09/17 02:33, , 12F
09/17 02:33, 12F
推
09/17 02:36, , 13F
09/17 02:36, 13F
推
09/17 02:37, , 14F
09/17 02:37, 14F
→
09/17 02:37, , 15F
09/17 02:37, 15F
→
09/17 02:38, , 16F
09/17 02:38, 16F
推
09/17 02:38, , 17F
09/17 02:38, 17F
→
09/17 02:38, , 18F
09/17 02:38, 18F
※ 編輯: Muting46 (140.120.224.221), 09/17/2015 02:39:52
推
09/17 02:42, , 19F
09/17 02:42, 19F
→
09/17 02:42, , 20F
09/17 02:42, 20F
→
09/17 02:42, , 21F
09/17 02:42, 21F
推
09/17 02:57, , 22F
09/17 02:57, 22F
推
09/17 02:59, , 23F
09/17 02:59, 23F
推
09/17 03:12, , 24F
09/17 03:12, 24F
推
09/17 03:43, , 25F
09/17 03:43, 25F
→
09/17 03:43, , 26F
09/17 03:43, 26F
推
09/17 03:48, , 27F
09/17 03:48, 27F
→
09/17 03:52, , 28F
09/17 03:52, 28F
推
09/17 04:24, , 29F
09/17 04:24, 29F
推
09/17 07:11, , 30F
09/17 07:11, 30F
推
09/17 07:25, , 31F
09/17 07:25, 31F
推
09/17 07:54, , 32F
09/17 07:54, 32F
推
09/17 07:58, , 33F
09/17 07:58, 33F
→
09/17 07:58, , 34F
09/17 07:58, 34F
推
09/17 08:08, , 35F
09/17 08:08, 35F
推
09/17 08:15, , 36F
09/17 08:15, 36F
推
09/17 08:16, , 37F
09/17 08:16, 37F
推
09/17 08:18, , 38F
09/17 08:18, 38F
還有 466 則推文
→
09/17 20:27, , 505F
09/17 20:27, 505F
→
09/17 20:28, , 506F
09/17 20:28, 506F
→
09/17 20:28, , 507F
09/17 20:28, 507F
→
09/17 20:28, , 508F
09/17 20:28, 508F
→
09/17 20:28, , 509F
09/17 20:28, 509F
→
09/17 20:28, , 510F
09/17 20:28, 510F
→
09/17 20:29, , 511F
09/17 20:29, 511F
→
09/17 20:29, , 512F
09/17 20:29, 512F
→
09/17 20:30, , 513F
09/17 20:30, 513F
→
09/17 20:30, , 514F
09/17 20:30, 514F
→
09/17 20:32, , 515F
09/17 20:32, 515F
→
09/17 20:33, , 516F
09/17 20:33, 516F
→
09/17 20:33, , 517F
09/17 20:33, 517F
→
09/17 20:34, , 518F
09/17 20:34, 518F
→
09/17 20:34, , 519F
09/17 20:34, 519F
→
09/17 20:35, , 520F
09/17 20:35, 520F
→
09/17 20:35, , 521F
09/17 20:35, 521F
→
09/17 20:35, , 522F
09/17 20:35, 522F
推
09/17 20:35, , 523F
09/17 20:35, 523F
→
09/17 20:36, , 524F
09/17 20:36, 524F
推
09/17 20:36, , 525F
09/17 20:36, 525F
→
09/17 20:36, , 526F
09/17 20:36, 526F
→
09/17 20:37, , 527F
09/17 20:37, 527F
→
09/17 20:37, , 528F
09/17 20:37, 528F
→
09/17 20:37, , 529F
09/17 20:37, 529F
→
09/17 20:37, , 530F
09/17 20:37, 530F
→
09/17 20:38, , 531F
09/17 20:38, 531F
推
09/17 20:39, , 532F
09/17 20:39, 532F
→
09/17 20:39, , 533F
09/17 20:39, 533F
→
09/17 20:39, , 534F
09/17 20:39, 534F
→
09/17 20:41, , 535F
09/17 20:41, 535F
→
09/17 20:42, , 536F
09/17 20:42, 536F
→
09/17 20:42, , 537F
09/17 20:42, 537F
→
09/17 20:43, , 538F
09/17 20:43, 538F
→
09/17 20:43, , 539F
09/17 20:43, 539F
→
09/17 20:43, , 540F
09/17 20:43, 540F
推
09/17 22:54, , 541F
09/17 22:54, 541F
→
09/17 22:54, , 542F
09/17 22:54, 542F
推
09/18 16:00, , 543F
09/18 16:00, 543F
推
09/20 18:17, , 544F
09/20 18:17, 544F