[討論] errrrr......葉元之的素質...... (附逐
看板HatePolitics作者royaljing (royaljing)時間2周前 (2024/05/13 16:44)推噓103(109推 6噓 116→)留言231則, 127人參與討論串1/2 (看更多)
葉元之:請問蔡英文總統的升等論文是列秘等不是嗎?
部長:沒有啊。
葉元之:根據什麼法律列秘等?
司長:所有教師資格的審查資料…
葉元之:不能你說要列就列,什麼法律?
司長:行政機關處理文書的…
葉元之:哪一條說升等論文要列秘等。
司長:所有有涉及申請人個資的我們…
司長:委員不好意思…
葉元之:為什麼只有蔡英文統總升等要列秘等?
司長:論文本身並沒有…
葉元之:那你就把他公開啊
司長:論文已經公開了。
葉元之:不是,升等的內容。
司長:升等論文是公開的,是申請表跟資格審查過程列秘等。
葉元之:升等論文有公開?公開在哪裡?
司長:國圖。
葉元之:那是學位論文。
司長:國圖跟政大跟中原大學的圖書館都可以。
葉元之:你講的升等論文?
司長:升等的論文。
葉元之:那那那那學位論文你說你有看過?在英國政經學院。
司長:我本人沒有到英國看過。
葉元之:那為什麼你可以講那個論文是真的。那是畢業交到圖書館的還是後來交的。
司長:我們透過駐英代表…
葉元之:不要在國會殿堂耍嘴皮子!
部長:司長又不是在英國圖書館上班的館員。
葉元之:你出來插話我就知道你心虛了。
部長:你問得過頭了,我當然要說明。他不是英國圖書館館員。
葉元之:這有什麼難回答。心虛嘛。
部長:這個論文是公開的。
葉元之:誰問你是不是公開的。畢業繳的,還是補的?司長可以不了解狀況直接認證是真
的?
部長:駐英代表已經確認,他只是轉達。
葉元之:所以你們隨便駐英代表講一個,沒查證就出來背書噢!
部長:都經過公家單位確認。
葉元之:我現在問你是畢業繳的,還是補的。你這樣背書有意義嗎!
部長:沒有背書,這議題討論很久了。我們當然要說我們得到的是什麼訊息啊。
葉元之:好啦好啦好啦好啦,沒關係。
——......——......——......
每天都要這些專業的官員
應付這種不認真的不專業立委
真的浪費時間
這些立委連中文都看不懂
為什麼一直覺得自己看得懂英文
這種水準
他到底想問什麼?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.69.233 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1715589845.A.CFB.html
推
05/13 16:45,
2周前
, 1F
05/13 16:45, 1F
→
05/13 16:45,
2周前
, 2F
05/13 16:45, 2F
→
05/13 16:45,
2周前
, 3F
05/13 16:45, 3F
→
05/13 16:45,
2周前
, 4F
05/13 16:45, 4F
→
05/13 16:45,
2周前
, 5F
05/13 16:45, 5F
推
05/13 16:46,
2周前
, 6F
05/13 16:46, 6F
→
05/13 16:46,
2周前
, 7F
05/13 16:46, 7F
推
05/13 16:46,
2周前
, 8F
05/13 16:46, 8F
→
05/13 16:46,
2周前
, 9F
05/13 16:46, 9F
→
05/13 16:46,
2周前
, 10F
05/13 16:46, 10F
推
05/13 16:47,
2周前
, 11F
05/13 16:47, 11F
推
05/13 16:47,
2周前
, 12F
05/13 16:47, 12F
推
05/13 16:47,
2周前
, 13F
05/13 16:47, 13F
→
05/13 16:47,
2周前
, 14F
05/13 16:47, 14F
推
05/13 16:47,
2周前
, 15F
05/13 16:47, 15F
→
05/13 16:47,
2周前
, 16F
05/13 16:47, 16F
推
05/13 16:47,
2周前
, 17F
05/13 16:47, 17F
→
05/13 16:47,
2周前
, 18F
05/13 16:47, 18F
→
05/13 16:47,
2周前
, 19F
05/13 16:47, 19F
→
05/13 16:48,
2周前
, 20F
05/13 16:48, 20F
→
05/13 16:48,
2周前
, 21F
05/13 16:48, 21F
推
05/13 16:48,
2周前
, 22F
05/13 16:48, 22F
→
05/13 16:48,
2周前
, 23F
05/13 16:48, 23F
→
05/13 16:48,
2周前
, 24F
05/13 16:48, 24F
→
05/13 16:48,
2周前
, 25F
05/13 16:48, 25F
推
05/13 16:48,
2周前
, 26F
05/13 16:48, 26F
→
05/13 16:48,
2周前
, 27F
05/13 16:48, 27F
→
05/13 16:48,
2周前
, 28F
05/13 16:48, 28F
→
05/13 16:48,
2周前
, 29F
05/13 16:48, 29F
→
05/13 16:48,
2周前
, 30F
05/13 16:48, 30F
推
05/13 16:48,
2周前
, 31F
05/13 16:48, 31F
→
05/13 16:49,
2周前
, 32F
05/13 16:49, 32F
→
05/13 16:49,
2周前
, 33F
05/13 16:49, 33F
→
05/13 16:49,
2周前
, 34F
05/13 16:49, 34F
推
05/13 16:50,
2周前
, 35F
05/13 16:50, 35F
推
05/13 16:50,
2周前
, 36F
05/13 16:50, 36F
→
05/13 16:50,
2周前
, 37F
05/13 16:50, 37F
→
05/13 16:50,
2周前
, 38F
05/13 16:50, 38F
推
05/13 16:50,
2周前
, 39F
05/13 16:50, 39F
還有 152 則推文
推
05/13 19:22,
2周前
, 192F
05/13 19:22, 192F
→
05/13 19:23,
2周前
, 193F
05/13 19:23, 193F
→
05/13 19:23,
2周前
, 194F
05/13 19:23, 194F
→
05/13 19:23,
2周前
, 195F
05/13 19:23, 195F
→
05/13 19:39,
2周前
, 196F
05/13 19:39, 196F
推
05/13 20:05,
2周前
, 197F
05/13 20:05, 197F
推
05/13 20:16,
2周前
, 198F
05/13 20:16, 198F
→
05/13 20:16,
2周前
, 199F
05/13 20:16, 199F
→
05/13 20:16,
2周前
, 200F
05/13 20:16, 200F
推
05/13 21:10,
2周前
, 201F
05/13 21:10, 201F
→
05/13 21:10,
2周前
, 202F
05/13 21:10, 202F
推
05/13 21:24,
2周前
, 203F
05/13 21:24, 203F
→
05/13 21:24,
2周前
, 204F
05/13 21:24, 204F
推
05/13 21:25,
2周前
, 205F
05/13 21:25, 205F
→
05/13 21:25,
2周前
, 206F
05/13 21:25, 206F
→
05/13 21:36,
2周前
, 207F
05/13 21:36, 207F
推
05/13 22:18,
2周前
, 208F
05/13 22:18, 208F
推
05/13 22:29,
2周前
, 209F
05/13 22:29, 209F
推
05/13 22:36,
2周前
, 210F
05/13 22:36, 210F
→
05/13 23:25,
2周前
, 211F
05/13 23:25, 211F
→
05/13 23:25,
2周前
, 212F
05/13 23:25, 212F
→
05/13 23:25,
2周前
, 213F
05/13 23:25, 213F
→
05/14 00:34,
2周前
, 214F
05/14 00:34, 214F
推
05/14 01:37,
2周前
, 215F
05/14 01:37, 215F
推
05/14 01:51,
2周前
, 216F
05/14 01:51, 216F
推
05/14 07:50,
2周前
, 217F
05/14 07:50, 217F
→
05/14 08:36,
2周前
, 218F
05/14 08:36, 218F
→
05/14 08:36,
2周前
, 219F
05/14 08:36, 219F
→
05/14 08:36,
2周前
, 220F
05/14 08:36, 220F
→
05/14 08:38,
2周前
, 221F
05/14 08:38, 221F
→
05/14 08:38,
2周前
, 222F
05/14 08:38, 222F
推
05/14 09:52,
2周前
, 223F
05/14 09:52, 223F
→
05/14 09:52,
2周前
, 224F
05/14 09:52, 224F
→
05/14 11:50,
2周前
, 225F
05/14 11:50, 225F
→
05/14 14:43,
2周前
, 226F
05/14 14:43, 226F
→
05/14 14:43,
2周前
, 227F
05/14 14:43, 227F
推
05/14 15:17,
2周前
, 228F
05/14 15:17, 228F
推
05/15 11:31,
2周前
, 229F
05/15 11:31, 229F
→
05/15 11:31,
2周前
, 230F
05/15 11:31, 230F
推
05/15 15:14,
2周前
, 231F
05/15 15:14, 231F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):