Fw: [新聞] 老美:要把台灣視為省分,那大家就來談吧消失
備註:
說好的蔡英九 國民黨2.0呢?
相對于蔡英文電話後的低調,跟不主動發佈消息
馬習會後馬英九立刻回國開記者會,宣揚自己的功績
迥然不同的國際外交處理手腕,這樣能叫做2.0噢?
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1OG-mDxx ]
作者: Divya (豬微雅) 看板: Gossiping
標題: Re: [新聞] 老美:要把台灣視為省分,那大家就來談吧
時間: Sun Dec 4 18:12:27 2016
※ 引述《mstory (m的故事)》之銘言:
: 現在美國有了美國優先的總統了
: 台灣什麼時候會出一個台灣優先的總統呢?
: 而不是只會到處捧LP
: 但是又沒辦法利用國際情勢來為台灣爭取最大的利益
: 現在美國打了些嘴炮
: 讓大家高興一下
: 但是美國還是美國優先
: 台灣絕對不是他們維護利益的最優先考量
: 棋子始終是棋子,這是改變不了的事實
: 真希望台灣能出個聰明的總統
: 台充份利用國際情勢
: 確保台灣的利益
: 而不是任人左右,甚至到最後也只是一個棄子罷了
你還滿有趣der~
1979年後,台灣從沒像這次一樣被美國人搬上檯面講
才半年,蔡英文這個總統就跟川普一塔一唱,讓全世界知道台灣不是中國的
蔡英文做到這樣,還不叫為台灣優先嗎?
先前說蔡英文壓錯寶的新聞,居然到今天還有人在傳
你們馬幫幫忙
美國大選前,蔡英文早就跟共和黨的人見了面
也跟川普內定的運輸部長在台灣見了面
這樣還可以解讀成壓錯寶的,我真的不知道你們在想什麼
你們以為昨天半夜那通電話,是隨便打就能打通的嗎?
你們到底知不知道國際外交,在元首互相來電之前,雙方的幕僚要做多少作業?
像昨天半夜那通電話,你們以為是短短幾天就可以說定的嗎?
一個星期夠嗎?
半個月來得及嗎?
國際外交,都是我們國家的總統幕僚,跟對方國家的總統幕僚 事 先 講 好
事 先 講 好
事先講好,我們總統會說什麼,你們的總統會說什麼
我們的總統對什麼事可能有什麼看法
那你們的總統對什麼事有什麼看法
雙方看法有哪些是相同的,有哪些是有分歧
雙方總統談話的時候,什麼能談,什麼不能談
明眼人看前天那個態勢就知道,川普跟蔡英文的政府早就有往來,而且還很密切
蔡英文從前晚講完那通電話之後,就只透過總統府發言人承認有這件事
就這樣而已,她並沒跟這個世界說過任何一句她跟川普通過電話的話
一切都是川普自己來
川普2011年的推特推文就看得出來,他很明白台灣跟中國的關係
而美國人選出了川普當總統,這就是國際情勢
這是台灣人無法掌控的國際情勢
蔡英文能在這種局面當中,不用公開說一句話
就讓國際社會知道:這個世界還有個國家叫台灣
她一句話都不用說,中國就氣到胡言亂語噁爛話講一堆
這還不叫台灣優先嗎?
今天事情發展到這個地步,你還有臉說「蔡英文沒有充份利用國際情勢」嗎?
你比較厲害,你就來跟鄉民開示
台灣現在這種狀況,是要怎麼不被當棋子?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.38.84.109
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1480846349.A.EFB.html
※ 編輯: Divya (114.38.84.109), 12/04/2016 18:13:56
推
12/04 18:13, , 1F
12/04 18:13, 1F
→
12/04 18:13, , 2F
12/04 18:13, 2F
噓
12/04 18:14, , 3F
12/04 18:14, 3F
推
12/04 18:15, , 4F
12/04 18:15, 4F
推
12/04 18:15, , 5F
12/04 18:15, 5F
推
12/04 18:15, , 6F
12/04 18:15, 6F
→
12/04 18:15, , 7F
12/04 18:15, 7F
推
12/04 18:15, , 8F
12/04 18:15, 8F
推
12/04 18:16, , 9F
12/04 18:16, 9F
→
12/04 18:16, , 10F
12/04 18:16, 10F
推
12/04 18:16, , 11F
12/04 18:16, 11F
推
12/04 18:17, , 12F
12/04 18:17, 12F
推
12/04 18:18, , 13F
12/04 18:18, 13F
→
12/04 18:18, , 14F
12/04 18:18, 14F
噓
12/04 18:18, , 15F
12/04 18:18, 15F
推
12/04 18:18, , 16F
12/04 18:18, 16F
→
12/04 18:20, , 17F
12/04 18:20, 17F
推
12/04 18:23, , 18F
12/04 18:23, 18F
推
12/04 18:23, , 19F
12/04 18:23, 19F
推
12/04 18:24, , 20F
12/04 18:24, 20F
推
12/04 18:27, , 21F
12/04 18:27, 21F
→
12/04 18:27, , 22F
12/04 18:27, 22F
推
12/04 18:28, , 23F
12/04 18:28, 23F
推
12/04 18:28, , 24F
12/04 18:28, 24F
推
12/04 18:28, , 25F
12/04 18:28, 25F
推
12/04 18:28, , 26F
12/04 18:28, 26F
推
12/04 18:29, , 27F
12/04 18:29, 27F
推
12/04 18:29, , 28F
12/04 18:29, 28F
噓
12/04 18:29, , 29F
12/04 18:29, 29F
→
12/04 18:29, , 30F
12/04 18:29, 30F
→
12/04 18:29, , 31F
12/04 18:29, 31F
→
12/04 18:30, , 32F
12/04 18:30, 32F
推
12/04 18:30, , 33F
12/04 18:30, 33F
→
12/04 18:30, , 34F
12/04 18:30, 34F
→
12/04 18:30, , 35F
12/04 18:30, 35F
→
12/04 18:30, , 36F
12/04 18:30, 36F
噓
12/04 18:31, , 37F
12/04 18:31, 37F
→
12/04 18:31, , 38F
12/04 18:31, 38F
→
12/04 18:32, , 39F
12/04 18:32, 39F
還有 48 則推文
推
12/04 19:01, , 88F
12/04 19:01, 88F
推
12/04 19:03, , 89F
12/04 19:03, 89F
推
12/04 19:03, , 90F
12/04 19:03, 90F
推
12/04 19:03, , 91F
12/04 19:03, 91F
推
12/04 19:04, , 92F
12/04 19:04, 92F
推
12/04 19:04, , 93F
12/04 19:04, 93F
推
12/04 19:07, , 94F
12/04 19:07, 94F
推
12/04 19:08, , 95F
12/04 19:08, 95F
→
12/04 19:09, , 96F
12/04 19:09, 96F
→
12/04 19:10, , 97F
12/04 19:10, 97F
推
12/04 19:11, , 98F
12/04 19:11, 98F
推
12/04 19:13, , 99F
12/04 19:13, 99F
推
12/04 19:13, , 100F
12/04 19:13, 100F
推
12/04 19:13, , 101F
12/04 19:13, 101F
推
12/04 19:13, , 102F
12/04 19:13, 102F
→
12/04 19:13, , 103F
12/04 19:13, 103F
→
12/04 19:14, , 104F
12/04 19:14, 104F
推
12/04 19:14, , 105F
12/04 19:14, 105F
噓
12/04 19:15, , 106F
12/04 19:15, 106F
推
12/04 19:15, , 107F
12/04 19:15, 107F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: yisdl (118.169.163.1), 12/04/2016 19:15:27
※ 編輯: yisdl (118.169.163.1), 12/04/2016 19:17:31
推
12/04 19:22, , 108F
12/04 19:22, 108F
→
12/04 19:23, , 109F
12/04 19:23, 109F
→
12/04 19:27, , 110F
12/04 19:27, 110F
→
12/04 19:33, , 111F
12/04 19:33, 111F
推
12/04 19:33, , 112F
12/04 19:33, 112F
→
12/04 19:33, , 113F
12/04 19:33, 113F
→
12/04 19:33, , 114F
12/04 19:33, 114F
→
12/04 19:34, , 115F
12/04 19:34, 115F
→
12/04 19:34, , 116F
12/04 19:34, 116F
→
12/04 19:35, , 117F
12/04 19:35, 117F
→
12/04 19:35, , 118F
12/04 19:35, 118F
→
12/04 19:35, , 119F
12/04 19:35, 119F
推
12/04 19:58, , 120F
12/04 19:58, 120F
→
12/04 19:59, , 121F
12/04 19:59, 121F
→
12/04 19:59, , 122F
12/04 19:59, 122F
推
12/04 20:00, , 123F
12/04 20:00, 123F
推
12/04 20:37, , 124F
12/04 20:37, 124F
推
12/04 22:25, , 125F
12/04 22:25, 125F
推
12/05 04:43, , 126F
12/05 04:43, 126F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 6 之 9 篇):