Re: [問題]"林威助"的中文念法?
※ 引述《Tsuyoi (失敗は人を育てる)》之銘言:
: 話說前天威助復出就上英雄台後
: 昨天上班就寫信跟公司大阪代理店的朋友分享
: 結果她反問
: "對了,林威助的中文發音是什麼啊?
: 日文的話可以寫成いすけ,聽起來有點遜耶..=_=|||"
: 這..這...還真的難倒我了
: 官方雖然用りん・うぇいつぅ
: 不過日文沒有捲舌音,那個"助"好像沒辦法完全用假名來唸
: 我覺得ずう還比つぅ接近一點...
: 有板友也碰過類似問題嗎?
剛好有虎迷的日本朋友(虎齡:20年 現年23歲,XD)
威助一般他們念成"い つぅ"
"うぇい つぅ"反而少
"ずぅ"的音日本人發不出來...= =
不過她說她身邊的虎迷友人都念"りん",比較好念
話說...日本女性虎迷中...
威助人氣算第一......
人帥...不是,是球技好真好XDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.55.120
推
05/31 11:43, , 1F
05/31 11:43, 1F
推
05/31 16:26, , 2F
05/31 16:26, 2F
推
06/02 14:47, , 3F
06/02 14:47, 3F
討論串 (同標題文章)