[轉錄]Re: [問題] 請問語言需要這麼多種嗎?

看板Hakka-Dream作者 (組裝 AMD 3000+ )時間19年前 (2005/04/17 00:28), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
※ [本文轉錄自 MRT 看板] 作者: biang830 (拜占庭聖騎兵) 看板: MRT 標題: Re: [問題] 請問語言需要這麼多種嗎? 時間: Sat Apr 16 22:05:59 2005 ※ 引述《b3630 ()》之銘言: : ※ 引述《eslite12 (recta sequi)》之銘言: : : 首先 關於什麼東西叫方言 你的理解根本完全錯誤 "國語"(不是漢語)也是一種方言 : : 只是被定成官方語言而已(何況台北市民不會說國語的也很多 別自以為) : : 再來 假如播報多種語言會造成問題 那像芬蘭或比利時 大概就完全完蛋了 : : 不過事實好像不是如此 : : 其實真的要去關心非中文使用者的需求的話 有些奇怪的翻譯 不一的站名 : : 恐怕才會是他們關心的 與其去印一堆文法錯誤用字奇怪的外文廣告 : : (德文版和法文版最好是有人搞得清楚) : : 不如好好印一份地圖 : : 你覺得像蔣介石紀念堂 是用拼音拼出來對外國人有實益 還是用現在這種翻法 : : 假如設身處地想想 答案應該會跟你現在的言論完全不同 : 很多老人家是聽不懂國語和英語的 : 如果只保留這兩種語言 : 那我外婆大概不用搭捷運了 : 不識字又聽不懂 : 連到了哪裡都不知道 : 這也是一個問題 : 不過我也覺得現在播報太長了 : 應該朝簡化播報的方向努力 反對~~~ 語言太多...很吵,又沒效率 個人覺得...只留國語和英文即可 看不懂國字和英文也不會搭也可以不用搭 因為即使下了車....也不知道出口在哪 台北有很多聽不懂國語的人??即使如此又怎樣 那聽不見的人怎麼辦 捷運車箱是不是要裝螢幕播手語?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.141.246

61.70.208.176 04/16,
最多國台英語三種就好了 台北客家人有多少?
61.70.208.176 04/16

61.70.208.176 04/16,
要加客語的話 日語要不要也加上去?
61.70.208.176 04/16

61.70.208.176 04/16,
居住在台北的日本人跟客家人 哪個多?
61.70.208.176 04/16

59.121.166.194 04/16,
官方語+國際語就夠了,太多反而多餘。
59.121.166.194 04/16

202.178.173.133 04/16,
國語+英文 我也覺得ok...
202.178.173.133 04/16

140.112.242.186 04/16,
如果是只會說台語的盲胞呢 雖然是極少數……
140.112.242.186 04/16

61.229.25.76 04/16,
JR九州新幹線廣播 日文、英文、中文 哩!
61.229.25.76 04/16

220.132.160.46 04/17,
一樓你的講法也太偏頗了吧 ?
220.132.160.46 04/17

163.25.118.30 04/17,
一樓推文是不是故意的啊?還是故意要挑釁客家人咧?
163.25.118.30 04/17
-- My album:http://med.tmu.edu.tw/~garcia/gallery/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.160.46
文章代碼(AID): #12OJqPzB (Hakka-Dream)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12OJqPzB (Hakka-Dream)