Re: 請問一些詞怎麼用客語表達!?
※ 引述《stocker (說四縣的客家人*^_^*)》之銘言:
: 大雨一直下或是電話一直打
: 當中的"一直"怎麼說啊!?
: 我怎麼都想不起來怎麼表達ㄝ
: 另外 蘿蔔我家是說"菜頭"
: 但我舅媽他說"lo pai"
: 請問這是哪裡的說法!?
: 再另外 花生我們說"ti tio"(對不起 這羅馬拼音可能不準 見諒)
: 但車輪餅阿桑說 "番 tio" 這我是第一次聽到 野人獻曝一下^^
[一直]:我不會說耶=.=..好像有人直接從國語翻耶,就是把它說得像客家話XD~~
[蘿蔔]:那兩種說法都可以啊,不過菜頭好像指白蘿蔔,lo pei指紅蘿蔔
有點忘了XD~~
[花生]:我們是說番豆啦..也就是番tio..
以上為六堆四縣腔^^"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.128.195.243
→
140.128.195.243 01/03, , 1F
140.128.195.243 01/03, 1F
推
140.119.142.22 01/03, , 2F
140.119.142.22 01/03, 2F
→
140.119.142.22 01/03, , 3F
140.119.142.22 01/03, 3F
→
140.119.142.22 01/03, , 4F
140.119.142.22 01/03, 4F
推
140.128.195.243 01/03, , 5F
140.128.195.243 01/03, 5F
→
140.128.195.243 01/03, , 6F
140.128.195.243 01/03, 6F
推
140.119.142.22 01/04, , 7F
140.119.142.22 01/04, 7F
推
140.128.195.243 01/04, , 8F
140.128.195.243 01/04, 8F
→
140.128.195.243 01/04, , 9F
140.128.195.243 01/04, 9F
推
219.84.1.54 01/04, , 10F
219.84.1.54 01/04, 10F
推
140.119.142.102 01/04, , 11F
140.119.142.102 01/04, 11F
推
140.128.195.243 01/06, , 12F
140.128.195.243 01/06, 12F
討論串 (同標題文章)