Re: [閒聊] 謝天華跟羅嘉良
※ 引述《so123 (>///<)》之銘言:
: 兩個型很不同吧、就算角色類似,演出的味道也很不同
: 我記得羅家良演的角色、有好有壞也有痞的角色
: 至於賤精,應該說對於角色的形容詞
: 羅應該很少出現這樣的形容詞吧〈還是我沒注意到〉
: 羅以前演出的壞人,只能說壞到很帥,但也讓人恨到牙癢癢的
: 好想看羅演出壞人喔、很壞的那種....應該不可能了吧XD
: 對於謝天華、他的演出的角色被說賤精
: 首次印像是來自於女人不易做裡的角色吧
: 如果再往前追他的演出的角色,那我的印像真的很不深
: 謝後期的角色都比較痞
: 也有點無賴的感覺、逗女主角時會出現的這樣的感覺〈本來想用欺負這字眼〉
: 我也是因為看了Laughing哥,才對他比較有愛、潛行裡真帥阿
: 之前對於他擔正主角,確實不太能接受,我好像還有發過文XD
: 這算打自己臉嗎??
: 不過謝的戲路是好像什麼變,演法都很Laughing哥
: PS:我確實港劇看很少,比起板上的強人的發文及回文,我根本是幼稚園等級的
: 閱讀能力好不好這件事,我想是我沒回清楚,畢竟他們演出的角色很多
: 所以只針對演出賤精這角色來說,有點.....
: SORRY 我應該是文筆不好才對XD
這是您的原文 so123:用到賤精 好像有點.....雖然不是這兩位的粉絲
~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「用到賤精...雖然不是這兩位的粉絲」 似乎是指在下用語不當吧?
結果您現在卻是說「所以只針對演出賤精這角色來說,有點.....」
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
卻又變成了在下只針對眾多角色的其中一個來討論的不當 會不會轉得有得硬?
不論您到底是什麼意思 我想能尊重彼此意見 站在理性角度討論是最好的
所以您說「我確實港劇看很少,比起板上的強人的發文及回文,我根本是幼稚園等級的」
以您待在這版上五六年之久的元老地位 似乎用不著使用這句話來反諷在下吧?
再來說到羅嘉良的接班人
這個問題就跟麥克喬登的接班人是柯比還是詹姆斯 或是根本找不到接班人一樣
每個人都有不同的意見 這很正常
重點是能不能尊重對方的意見 理性討論
而我也只是提出我的意見而已
以羅嘉良在港劇的地位來說
要說他有什麼接班人 勢必會引起爭議 這也非常正常
但重點還是 「理性討論,互相尊重」
明明在港劇版資歷已經五、六年具有元老地位
有必要說「我確實港劇看很少,比起板上的強人的發文及回文,我根本是幼稚園等級的」
這種話明顯就是在酸人吧?
不知道為何版主還要給M文? 是鼓勵大家善用反諷法嗎?
在下對您的強人封號愧不敢當 在本版資歷也不深
除了幾部經典港劇有重複看過之外
其他港劇只是挑自己喜歡的看 也沒有追Live劇的習慣
但我始終不斷提醒自己一點
就是尊重版友的意見 理性討論 不要給別人斷章取義
之所以覺得謝天華是羅嘉良接班人
確實是因為他們對於賤精角色的詮釋相當到位
在下粗淺觀點裡 詮釋賤精角色最討人喜歡的就是羅嘉良、黎耀祥、謝天華
但以身形來說謝與羅較為接近
所以我認為謝比較像羅的接班人
至於賤精的角色
羅讓我比較深刻的是當狗愛上貓
謝則是女警愛作戰
他們在劇中角色都常被叫做賤精 不是我叫他們賤精
所以您說「用到賤精...雖然不是這兩位的粉絲」
這個指控對我來說太過沈重了 您應該是要問編劇為何台詞裡有賤精二字吧
您如果承認是因為誤解我意思 所以才指控我用語不當 那我可以釋懷
但您後來又轉成說「所以只針對演出賤精這角色來說,有點.....」
先說我用到賤精用語不當 後來又說其實是講我只針對演出賤精角色
但難道是要把兩人所有演過的角色逐一分析才行嗎?
所以可見您原意是指摘我賤精用語不當 不是嗎?
為何不大方承認呢?
反而是將自己導向文筆不好 但又講句話來酸我 何必呢?
其實謝讓我欣賞的一點 在於他並不像羅那麼帥 這點跟黎一樣
所以謝黎二人不像羅一開始就有擔當吃重角色的機會
反而是在演藝圈載浮載沈多年
努力很久才靠著一個角色突然爆紅 這不是偶然 而是像鴨子划水一般
只是長久的堅持有了結果而已
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 182.235.88.214
→
10/11 21:17, , 1F
10/11 21:17, 1F
→
10/11 21:18, , 2F
10/11 21:18, 2F
→
10/11 21:18, , 3F
10/11 21:18, 3F
→
10/11 21:20, , 4F
10/11 21:20, 4F
→
10/11 21:24, , 5F
10/11 21:24, 5F
→
10/11 21:25, , 6F
10/11 21:25, 6F
→
10/11 21:29, , 7F
10/11 21:29, 7F
→
10/11 21:30, , 8F
10/11 21:30, 8F
→
10/11 21:36, , 9F
10/11 21:36, 9F
→
10/11 21:42, , 10F
10/11 21:42, 10F
→
10/11 21:42, , 11F
10/11 21:42, 11F
→
10/11 21:45, , 12F
10/11 21:45, 12F
推
10/11 21:52, , 13F
10/11 21:52, 13F
→
10/11 21:57, , 14F
10/11 21:57, 14F
→
10/11 22:12, , 15F
10/11 22:12, 15F
→
10/11 22:15, , 16F
10/11 22:15, 16F
→
10/11 23:12, , 17F
10/11 23:12, 17F
→
10/11 23:39, , 18F
10/11 23:39, 18F
→
10/11 23:39, , 19F
10/11 23:39, 19F
討論串 (同標題文章)