[心得] 我說想用恍神全換德龍加嚴文錯了嗎?已回收
看板Guardians作者BlairWang (BlairWang)時間9年前 (2015/06/06 20:36)推噓-20(66推 86噓 113→)留言265則, 93人參與討論串1/3 (看更多)
這是一支什麼樣的球隊
一半以上的人漫不經心各種狀況外
到底有沒有職業水準?
到底對不對的起支持的球迷?
看到人家積極的跑壘來造成我們守備壓力
我們則是慢慢跑,跑給他死
對 恍神全就是說你
所謂自助人助
態度表現出來,就會有氣勢
整個狀況外就是各種被婊
看到人家外野球迷踩在我們主場頭上撒野
我們就是只能眼睜睜看著別人在傷口上撒鹽
這種態度說是因為要爭冠所以壓力大,抗壓性不足
笑死了 老魯三十有六 職場也混了十幾年
還是一家工作室的老闆
有企圖心的人不是這樣子的好嗎?
這種態度,給你選什麼人都沒用
洗洗睡吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.146.154.130
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Rhinos/M.1433594191.A.82D.html
→
06/06 20:37, , 1F
06/06 20:37, 1F
推
06/06 20:37, , 2F
06/06 20:37, 2F
→
06/06 20:38, , 3F
06/06 20:38, 3F
→
06/06 20:38, , 4F
06/06 20:38, 4F
→
06/06 20:38, , 5F
06/06 20:38, 5F
推
06/06 20:38, , 6F
06/06 20:38, 6F
→
06/06 20:38, , 7F
06/06 20:38, 7F
→
06/06 20:38, , 8F
06/06 20:38, 8F
→
06/06 20:39, , 9F
06/06 20:39, 9F
推
06/06 20:39, , 10F
06/06 20:39, 10F
→
06/06 20:39, , 11F
06/06 20:39, 11F
推
06/06 20:39, , 12F
06/06 20:39, 12F
推
06/06 20:39, , 13F
06/06 20:39, 13F
→
06/06 20:39, , 14F
06/06 20:39, 14F
→
06/06 20:39, , 15F
06/06 20:39, 15F
推
06/06 20:39, , 16F
06/06 20:39, 16F
噓
06/06 20:40, , 17F
06/06 20:40, 17F
推
06/06 20:40, , 18F
06/06 20:40, 18F
→
06/06 20:40, , 19F
06/06 20:40, 19F
推
06/06 20:40, , 20F
06/06 20:40, 20F
噓
06/06 20:40, , 21F
06/06 20:40, 21F
→
06/06 20:40, , 22F
06/06 20:40, 22F
噓
06/06 20:40, , 23F
06/06 20:40, 23F
→
06/06 20:40, , 24F
06/06 20:40, 24F
→
06/06 20:41, , 25F
06/06 20:41, 25F
→
06/06 20:41, , 26F
06/06 20:41, 26F
噓
06/06 20:41, , 27F
06/06 20:41, 27F
推
06/06 20:41, , 28F
06/06 20:41, 28F
推
06/06 20:41, , 29F
06/06 20:41, 29F
推
06/06 20:41, , 30F
06/06 20:41, 30F
推
06/06 20:41, , 31F
06/06 20:41, 31F
→
06/06 20:41, , 32F
06/06 20:41, 32F
→
06/06 20:42, , 33F
06/06 20:42, 33F
→
06/06 20:42, , 34F
06/06 20:42, 34F
→
06/06 20:42, , 35F
06/06 20:42, 35F
→
06/06 20:42, , 36F
06/06 20:42, 36F
噓
06/06 20:42, , 37F
06/06 20:42, 37F
推
06/06 20:42, , 38F
06/06 20:42, 38F
推
06/06 20:42, , 39F
06/06 20:42, 39F
還有 186 則推文
噓
06/06 22:19, , 226F
06/06 22:19, 226F
噓
06/06 22:19, , 227F
06/06 22:19, 227F
推
06/06 22:19, , 228F
06/06 22:19, 228F
→
06/06 22:19, , 229F
06/06 22:19, 229F
→
06/06 22:19, , 230F
06/06 22:19, 230F
→
06/06 22:19, , 231F
06/06 22:19, 231F
→
06/06 22:21, , 232F
06/06 22:21, 232F
噓
06/06 22:22, , 233F
06/06 22:22, 233F
噓
06/06 22:27, , 234F
06/06 22:27, 234F
噓
06/06 22:28, , 235F
06/06 22:28, 235F
→
06/06 22:28, , 236F
06/06 22:28, 236F
噓
06/06 22:30, , 237F
06/06 22:30, 237F
噓
06/06 22:33, , 238F
06/06 22:33, 238F
推
06/06 22:34, , 239F
06/06 22:34, 239F
噓
06/06 22:39, , 240F
06/06 22:39, 240F
噓
06/06 22:39, , 241F
06/06 22:39, 241F
噓
06/06 22:46, , 242F
06/06 22:46, 242F
→
06/06 22:46, , 243F
06/06 22:46, 243F
噓
06/06 22:46, , 244F
06/06 22:46, 244F
推
06/06 22:47, , 245F
06/06 22:47, 245F
→
06/06 22:47, , 246F
06/06 22:47, 246F
噓
06/06 22:48, , 247F
06/06 22:48, 247F
→
06/06 23:12, , 248F
06/06 23:12, 248F
噓
06/06 23:14, , 249F
06/06 23:14, 249F
噓
06/06 23:37, , 250F
06/06 23:37, 250F
噓
06/06 23:43, , 251F
06/06 23:43, 251F
噓
06/06 23:50, , 252F
06/06 23:50, 252F
推
06/07 00:28, , 253F
06/07 00:28, 253F
噓
06/07 00:33, , 254F
06/07 00:33, 254F
推
06/07 00:41, , 255F
06/07 00:41, 255F
噓
06/07 01:57, , 256F
06/07 01:57, 256F
噓
06/07 02:15, , 257F
06/07 02:15, 257F
噓
06/07 08:05, , 258F
06/07 08:05, 258F
噓
06/07 08:07, , 259F
06/07 08:07, 259F
噓
06/07 08:41, , 260F
06/07 08:41, 260F
噓
06/07 09:02, , 261F
06/07 09:02, 261F
噓
06/07 11:20, , 262F
06/07 11:20, 262F
噓
06/07 11:20, , 263F
06/07 11:20, 263F
噓
06/07 12:32, , 264F
06/07 12:32, 264F
噓
06/07 13:23, , 265F
06/07 13:23, 265F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
心得
-20
265