討論串[問卦] 中國人知道“愛你”是翻唱韓文歌嗎?
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
你可以聽聽看把人聲抽掉的版本. 然後你就會發現. 王心凌之於這首歌就是讓這首歌變得更甜. 而台版編曲的這首歌的甜度更勝於韓版. 除了節奏感更強外. 韓版的音樂更類似電子音樂. 而我個人最喜歡的部分. 是台版的愛你有加入類似鋼鼓聲音的曲調. 讓整首歌更輕快俏皮. 韓版的部分同樣的音太電音了. 另外電子
(還有186個字)
內容預覽:
其實韓流一直都很強,沒有什麼弱不弱化,他們自己國內就超競爭的了,隨便推一個出來要橫著走都不難,特別是現在串流這麼興盛,只會更利於韓國,真要說就以前的團體很有辨識度。. 推文特別強調這首歌是翻唱重新編曲後比原版強的,真的是硬要找個點吹捧,真要這麼講,那現在這種歌更多,韓國一堆短命團也不乏有優秀作品,去
(還有28個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁