討論串[問卦] 為什麼國外電影不流行字幕?
共 6 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓31(36推 5噓 59→)留言100則,0人參與, 2年前最新作者kinjk01 (小白)時間2年前 (2021/07/15 00:38), 編輯資訊
4
0
0
內容預覽:
國外的人講話節奏很快. 而他們的電影或者是卡通. 節奏也不會慢多少. 為什麼他們的節目. 或是種種都沒放字幕比較多啊?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.102.195 (臺灣). 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossi

推噓91(97推 6噓 129→)留言232則,0人參與, 2年前最新作者NTUSTNTU (黑糖刨冰)時間2年前 (2021/07/15 01:32), 2年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這是因為文字不一樣造成的關係. 目前世界上大部分的國家幾乎是拼音文字. 仍在使用象形文字的主流國家應該就是中文. 拼音文字如果把每個字母拆開,本身是沒有意義. 但象形文字每個獨立的字都有大量的訊息. 這造成使用拼音文字為母語的人聽力方面較強. 而使用象形文字為母語的人圖像辨識能力較高. 所以為何英文
(還有462個字)

推噓1(1推 0噓 11→)留言12則,0人參與, 2年前最新作者longtimens (阿捲)時間2年前 (2021/07/15 01:47), 2年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
純粹就是中文字訊息量大,占畫面較少. 若是英文字幕要嘛字幕速度快到你根本來不及看,要嘛整個畫面都是字,以上兩個狀況都看字就飽了,根本沒辦法看畫面. 天生文字的訊息承載量差異導致拼音語言不像中文這樣可以仰賴字幕又可以看畫面. 還有什麼破音字重音字都是無稽之談,一般人平常對話聽別人說話有什麼障礙嗎?.
(還有97個字)

推噓3(6推 3噓 17→)留言26則,0人參與, 2年前最新作者oftisa (oo)時間2年前 (2021/07/15 02:14), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
因為中華民國/中國國民黨來台灣後,是外省人統治的政權. 要迅速消滅台灣本土語言文化,所以在學校講母語要受罰. 大眾媒體當然也要擔任消滅本土的任務. 播放中文節目搭配漢字字幕,至少漢字文化圈的人可以看懂意思. 並且可以迅速消滅本土語言文化. 不要說年輕人,光說你的父母就好了. 已經完全跟他們的父母,產
(還有51個字)

推噓1(3推 2噓 10→)留言15則,0人參與, 2年前最新作者aribaba0814 (aribaba)時間2年前 (2021/07/15 02:37), 編輯資訊
1
1
0
內容預覽:
看到這問題,我就想到幾年前看Joemon的影片有提到. 【Joeman】你有沒有想過!為什麼華語影片都要上字幕?網紅觀察室. https://www.youtube.com/watch?v=9hKHC32aYE0. 給不想點影片的,簡單整理重點:. 1.華語影片基本上都是上全字幕(每一句話都有字幕)
(還有313個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁