PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Gossiping
]
討論串
[問卦] 急!台灣的「人情味」英文該怎麼翻譯
共 3 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
[問卦] 急!台灣的「人情味」英文該怎麼翻譯
推噓
53
(59推
6噓 22→
)
留言
87則,0人
參與
, 3年前
最新
作者
dozier
(dozier)
時間
3年前
發表
(2021/04/10 14:05)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
想跟外國人推薦台灣. 台灣人都說自己很有人情味. 違停一下 警察很有人情味都不會開單. 最美麗的「人情味」的英文該怎麼翻譯. 有卦嗎. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc),
來自:
1.171.88.104
(臺灣)
.
※
文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/G
#2
Re: [問卦] 急!台灣的「人情味」英文該怎麼翻譯
推噓
4
(4推
0噓 9→
)
留言
13則,0人
參與
, 3年前
最新
作者
praiseZun
(praiseZun)
時間
3年前
發表
(2021/04/10 15:34)
, 3年前
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
favoritism, cronyism, and nepotism. favoritism:. 台灣人比起事實和公平更喜歡憑自己喜好心情做判斷,即使自己代表公權利或應表達公正立場的時候。. 舉例來說,台灣人普偏分不清楚「我喜歡」和「我認為這是對的」的差別。政治討論是我喜不喜歡候選人講的話,而不是他
(還有829個字)
#3
Re: [問卦] 急!台灣的「人情味」英文該怎麼翻譯
已刪文
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
vdml
(vdml)
時間
3年前
發表
(2021/04/10 15:59)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
就直接音譯啊. 日本人難道有推raw fish on cooked rice?. 全世界都知道sushi是甚麼. 韓國難道有fermented cababge?. 全世界都知道kimchi. 只有台灣在那邊beef noodle、oyster omelette. 難怪被外國人看不起. 連個創始的珍奶
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁