討論串[問卦] 為什麼台語要特別用怪字表達?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓39(63推 24噓 279→)留言366則,0人參與, 3年前最新作者shirai (三歲開坦克)時間3年前 (2020/10/21 20:51), 3年前編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
如題 剛在看公視的一個節目在做台語問答節目. 想到國小都要學閩南語一堆怪字怪詞. 例如 你足媠=你很漂亮. 佗一个=哪一個. 做代誌足頂真=做事很認真. 可是不是啊,看到字就有辦法念台語了. 造這種怪字反而不知道在說什麼鬼.... 感覺就像有人不會唸英文,. 硬把apple寫成欸頗一樣.... 到底
(還有603個字)

推噓25(27推 2噓 11→)留言40則,0人參與, 3年前最新作者maple0425 (國球輸在城市角落)時間3年前 (2020/10/22 00:32), 3年前編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
看到字就有辦法唸?. 你這舉例就有問題了啊. "認真"跟"頂真"的台語就是不同唸法. "認真"多數人會唸lin7-tsin或jin7-tsin(ㄖㄧㄣˇ ㄐㄧㄣ). "頂真"是ting2-tsin(ㄉㄧㄥ ㄐㄧㄣ). 我就不相信有幾個人看到"認真"會直接唸成"ting2-tsin"的. 而且會把"認
(還有1401個字)

推噓6(6推 0噓 7→)留言13則,0人參與, 3年前最新作者nthulibrary (過氣wifi)時間3年前 (2020/10/22 12:39), 3年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
推文有人說他瞬間變文盲. 還真沒說錯 台灣大部分福佬人都是台語文盲. 你從小受華語教育,學校教的是華語、寫的字是漢字裡面的華語用字. 啊你就沒學過書面台語當然看不懂啊. 這是教育的問題怪寫字的人?. 台灣很多人會幾句簡單日語,但是不會五十音. 這個邏輯就像是. 看到字幕打「おはよう」,質疑為什麼不寫
(還有34個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁