討論串[新聞] 口誤5次未察覺?美衛生部長阿札爾稱蔡為「習總統」
共 11 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓232(464推 232噓 377→)留言1073則,0人參與, 3年前最新作者localhost (127.0.0.1)時間3年前 (2020/08/10 14:54), 編輯資訊
4
0
1
內容預覽:
口誤5次未察覺?美衛生部長阿札爾稱蔡為「習總統」. TVBS 王翊綺. 美國衛生部長阿札爾(Alex Azar)昨(9)日率團搭乘專機抵台,是1979年以來訪台層. 級最高,也是6年來首位訪台的美國部長級官員,外交部稱阿札爾此行為「歷史性的訪問」,不過今(10)日阿札爾到總統府會面蔡英文發表談話時,
(還有447個字)

推噓252(278推 26噓 110→)留言414則,0人參與, 3年前最新作者tkglobe (nashi)時間3年前 (2020/08/10 16:19), 3年前編輯資訊
2
8
1
內容預覽:
失智列車剎車囉,時間軸幫你們調好了. https://youtu.be/q1NUXlWESXs?t=454 President Xi. https://youtu.be/q1NUXlWESXs?t=480 President Tsai. https://youtu.be/q1NUXlWESXs?t=
(還有401個字)

推噓42(45推 3噓 6→)留言54則,0人參與, 3年前最新作者Roy3567 (路邊的大白)時間3年前 (2020/08/10 20:57), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
大家實在想太多了. 川普跟小英總統其實關係是前所未有的好,不可能犯這種低級錯誤。. 川普大大為了表示與小英總統的親近. 特別叮囑部長一定要在致詞時念”President Xiaoying”. 只是中文對歪果人來說還是太難了. 部長臨場緊張之下只記得前面兩個字母. 才導致了這麼一個小插曲. 請有心人請

推噓-4(9推 13噓 12→)留言34則,0人參與, 3年前最新作者Zeelandia (pectoralis)時間3年前 (2020/08/10 17:14), 編輯資訊
0
8
1
內容預覽:
這次被聽錯的字是 presidency 意思就是總統. 對於英文爛的人會聽成 president Xi 情有可原啦. 兩個重音查那麼多. 如果是 president Xi 那Xi 前面還會放重音. Presidency 的 cy 音 si 就不會有重音 而且這個i是短音. Xi 是長音. 可悲八卦版
(還有43個字)

推噓3(14推 11噓 8→)留言33則,0人參與, 3年前最新作者qwxr (keke號:號:號:)時間3年前 (2020/08/10 20:21), 3年前編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
習 和 菜的發音根本差異極大. 再怎麼拼錯也不至從菜的音到習的音. 哈哈 說到底 他根本就不重視和蔡英文的會面. 要是很重視的人 會搞錯這麼重要的姓嗎. 當然 這也只是個小咖. 以他的咖位. 根本沒資格和習近平會見. 不過在臺灣就不同了. 蔡政府的官員應該恨不得上去舔才對把. 吱吱估計都高潮都噴汁吧
(還有125個字)
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁