討論串[新聞] 口誤5次未察覺?美衛生部長阿札爾稱蔡為「習總統」
共 11 篇文章
內容預覽:
習 和 菜的發音根本差異極大. 再怎麼拼錯也不至從菜的音到習的音. 哈哈 說到底 他根本就不重視和蔡英文的會面. 要是很重視的人 會搞錯這麼重要的姓嗎. 當然 這也只是個小咖. 以他的咖位. 根本沒資格和習近平會見. 不過在臺灣就不同了. 蔡政府的官員應該恨不得上去舔才對把. 吱吱估計都高潮都噴汁吧
(還有125個字)
內容預覽:
這次被聽錯的字是 presidency 意思就是總統. 對於英文爛的人會聽成 president Xi 情有可原啦. 兩個重音查那麼多. 如果是 president Xi 那Xi 前面還會放重音. Presidency 的 cy 音 si 就不會有重音 而且這個i是短音. Xi 是長音. 可悲八卦版
(還有43個字)
內容預覽:
這新聞搞的我有點矇,. 不知道要從哪邊酸,. 風向一路從,. 口誤很正常是小事》府方說沒有錯反,都是網軍造謠》. 到現在變說錯五次...... 風向變的快到我都不知道怎麼酸人,. 看那些護航的一個個被新聞打臉,. 我找不到機會酸,有點困擾說,. 現在風向到底定調了沒?. --. ※ 發信站: 批踢踢
(還有73個字)