討論串[問卦] 講話中英文混搭到底哪教的
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓-2(0推 2噓 6→)留言8則,0人參與, 6年前最新作者SakuraHana (櫻花)時間6年前 (2019/08/26 22:25), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
出過社會的人都知道,講話中英文夾雜是再正常不過的,. 尤其是越專業的領域、越高技術的產業,. 專有名詞不說,一定是講英文,. 連一些泛用的詞,project、sample、mail、seminar、meeting…太多了,. 有誰這些詞在講中文的?只會顯示你的不專業而已…. --. 發信站:

推噓5(5推 0噓 5→)留言10則,0人參與, 6年前最新作者AZBTPATONY (AZBTPATONY)時間6年前 (2019/08/22 01:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我很討厭說個話動不動參雜外語的人. 好像這裡來個you know, 那邊加個btw就很潮很有水準一樣. 我不是聽不懂, 但這種假ㄟ逼吸比真的還噁心. 要講就整句英文, 不然就給我乖乖整句中文. 回信時常常見到明明就是台灣人, 開頭卻來個dear ,結尾來個bg, fyi. 內文更是滿滿的qc, pm
(還有146個字)

推噓3(3推 0噓 2→)留言5則,0人參與, 6年前最新作者mean (我在Berlin看過滾石現場)時間6年前 (2019/08/22 01:07), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
啊就有些concepts不容易用中文講清楚啊. 這種情況講原文. 比較可以傳達清楚的context跟implication. 你們不是每個都多益1000分. 都英文大師. 是真的不知道還是在跟大家play fool. --. 仰望著讓人目眩神迷的東西只是錫箔. 飛鷹的背後只是一片灰. 可愛妝容只是粉
(還有9個字)

推噓12(13推 1噓 31→)留言45則,0人參與, 6年前最新作者alice137651 (雪花喵喵)時間6年前 (2019/08/22 00:59), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
如題. abc都會這樣講話. 好好的一句話可以一半英文一半中文. 媽蛋. 是哪國人會這樣溝通啦. 在美國你一定是全英語交流. 在台灣就是全中文交流. 怎麼出去留學回國就變成這樣. 這到底哪教的溝通法. 就不能用一種語言把話說好嗎. ???==. -----. Sent from JPTT on my
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁