討論串[問卦] 香港人自在講廣東話,台灣人卻不能講台語
共 17 篇文章
內容預覽:
時代真的不同了,威權時代是人人都要跟台灣話/台語這詞保持距離,深怕自己母語被當成台語後受到打壓。. 現在連華北話都要搶當台灣話了,連「30年後可自稱台灣話」都出來了 XDD. 先排隊啦,先讓閩客原成為國語後再讓華北話當台語 XD. 不過之前華北話支持者都說台灣閩南語不是台語/台灣話,原民語才是。那更
(還有1862個字)
內容預覽:
給認為客語和原住民語也算台語的朋友:. 台灣手語也應該屬於台語,台語至少包含閩客原手四大母語. 給認為台語只能指涉在台使用的台灣閩南語的朋友:. 台灣手語一樣是台灣母語之一。. 小弟重點不是要爭執台語的定義要不要廣義或狹義,. 不過提到台灣母語時請別忘記還有「台灣手語」. --. ※ 發信站: 批踢
(還有130個字)
內容預覽:
其實香港講得廣東話也和中國廣東省不同,. 融合許多英文,. 如十三姑開的癡情士多就是store,. b站有專門教香港廣東話的節目,. 事實是廣東省叫他們的話叫白話,. 香港人說的可不是白話. 跟台灣人相同. 台灣人講的所謂台語. 雖然說和中國某些省份的人講的音質很像. 但其實用語還有說法上都不同.
(還有73個字)
內容預覽:
週經文 直接複製貼上就好. 公式答案 連爭都沒得爭. 某幾樓一句嘴砲推文就妄想扭曲事實. 每次看到有人說原住民語才是台語. 客語也是台語就覺得無知. 原住民語的稱呼是Formosan languages. 無論官方或民間稱呼都是 這是歷史因素. 當時本島的地名是Formosa. 而Formosan說
(還有1428個字)
內容預覽:
而且還有一點更奇怪,香港到處看得到粵語文句. 各位看過港片字幕就知道,粵語和北京官話的用字不同. 但是台灣就算講台語算蠻多的,但是台語用字幾乎沒有. 去看看PTT的台語版,那才是真正的台語好嗎. 只會講然後用一堆國語發音的字去亂湊根本是文盲. 光是八卦板常用的光是三字經的幹就要用姦才對. 還有「三小
(還有80個字)