討論串[新聞] 中華台北」改稱「中國台北」 中共釋重大訊息?
共 9 篇文章
內容預覽:
「中華台北」改稱「中國台北」 中共釋重大訊息?. 正在江蘇無錫舉行的亞洲乒乓球錦標賽(乒乓亞錦賽),大陸央視被指悄悄將台灣代表隊的官方稱呼「中華台北隊」改為「中國台北隊」,不止各大官方媒體微博發佈戰果時全都改了,在比賽直播時右下角的標識也改了。大陸官方傳媒今日大肆報導,還以「重大訊號」作標題,料將引
(還有507個字)
內容預覽:
聯合報不知道在高潮啥,這都能當新聞?. 中華台北是從Chinese Taipei翻譯過來,原文是英文,那又不是中文人口舉辦的比賽. Chinese的意思是「中國的」、「中國人的」、「中國話」. 英文根本沒有「中華」這個字. 從英文翻譯過來,正確的意思,Chinese Taipei本來就是中國台北了,
(還有359個字)